Alerta de que repetir uma acção arriscada ou ceder continuamente a uma tentação geralmente acaba por provocar um resultado negativo ou consequência inevitável.
Versão neutra
Quem repete várias vezes um comportamento arriscado acaba por sofrer as consequências.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer advertir alguém sobre a repetição de um comportamento arriscado ou tentador que frequentemente conduz a consequências negativas. Adequado em contexto informal e pedagógico.
Qual é a origem do provérbio? Trata‑se de um provérbio popular de origem rural, sem autor conhecido, inspirado na observação de insectos atraídos por alimentos como o leite e que acabam por ficar presos ou mortos.
O provérbio implica culpa da pessoa afetada? O provérbio destaca a consequência previsível de actos repetidos; no entanto, não deve ser usado para justificar ou minimizar situações de abuso, exploração ou falta de opções. Contextualize antes de o aplicar.
Notas de uso
Usa‑se para advertir alguém que insiste num comportamento perigoso ou desaconselhável.
Tom habitual: informal e proverbial; apropriado em conversas familiares, crónicas e textos que recorram a ditados populares.
Pode ser aplicado a vícios, riscos repetidos, relações que se repetem com resultados negativos ou práticas inseguras no trabalho.
Ao usar, tenha alguma precaução para não culpar indevidamente pessoas em situações de exploração ou abuso — o provérbio fala de consequência frequente, não justifica responsabilidade alheia.
Exemplos
O João continuou a conduzir sem cinto e, como sempre dizia a mãe, tantas vezes a mosca vai ao leite que lá fica — acabou por ter um acidente com ferimentos leves.
Se continuas a enviar informações confidenciais por e-mail sem segurança, lembra‑te: tantas vezes a mosca vai ao leite, que lá fica; é provável que um dia ocorram problemas.
Ela voltou a confiar naquele colega que já a tinha traído — os amigos lembraram‑lhe o provérbio porque insistir na mesma atitude pode trazer mágoa.
Variações Sinónimos
Quem brinca com fogo acaba por se queimar.
Quem repete o mesmo erro acaba por pagar por isso.
A mosca que sempre vai ao leite acaba por ficar (variação curta).
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar.
Quem semeia ventos, colhe tempestades.
Quem tudo quer, tudo perde.
Contrapontos
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (valoriza a persistência).
Quem espera alcança (sugere paciência e persistência positivas).
Equivalentes
inglês Literal: 'The fly goes to the milk so often it gets stuck.' Equivalente: 'If you play with fire, you'll get burned.'
espanhol Literal: 'La mosca va tantas veces a la leche que al final queda pegada.' Equivalente: 'El que juega con fuego, se quema.'
francês Literal: 'La mouche va tellement souvent au lait qu'elle s'y colle.' Equivalente: 'Qui joue avec le feu se brûle.'