Televisão de pobre é buraco de fechadura

Televisão de pobre é buraco de fechadura.
 ... Televisão de pobre é buraco de fechadura.

Crítica à natureza voyeurista e sensacionalista de certos conteúdos televisivos dirigidos a públicos menos favorecidos e, mais amplamente, comentário sobre a limitação de acesso e de participação cultural.

Versão neutra

Alguns conteúdos televisivos destinados a públicos com menos recursos tendem a privilegiar o sensacionalismo e o voyeurismo.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Expressa uma crítica aos conteúdos televisivos que exploram a intimidade, o sensacionalismo ou a curiosidade alheia, e, em sentido mais amplo, comenta a limitação de acesso e de participação cultural de sectores sociais menos favorecidos.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Pode ser. O provérbio tem conotação pejorativa em relação a grupos socioeconómicos e pode estigmatizar espectadores. Recomenda‑se cautela e evitar o uso em contextos formais ou sensíveis.
  • Quando se usa este provérbio na prática?
    Usa‑se ao criticar um programa televisivo sensacionalista, ao comentar a mercantilização do entretenimento ou ao denunciar desigualdades de acesso à cultura e informação.
  • Existe uma forma mais neutra de dizer o mesmo?
    Sim. Por exemplo: «Alguns conteúdos televisivos destinados a públicos com menos recursos tendem a privilegiar o sensacionalismo» — que aponta o problema sem estigmatizar o público.

Notas de uso

  • Expressão de tom crítico e potencialmente pejorativo: classifica tanto a programação como o público.
  • Usada para censurar programas considerados sensacionalistas, de baixa qualidade moral ou que exploram a intimidade alheia.
  • Evitar em contextos formais ou quando se pretende evitar estigmatizar grupos socioeconómicos.
  • Serve também como comentário sociológico sobre desigualdades de acesso à cultura e informação.

Exemplos

  • Depois de ver o programa que só mostrava brigas e confissões pessoais, o João disse que ‘televisão de pobre é buraco de fechadura’ para criticar o sensacionalismo.
  • Ao discutir a linha editorial da estação, a professora advertiu que chamar a atenção apenas com escândalos respalda a ideia de que ‘televisão de pobre é buraco de fechadura’, e apelou a mais programas educativos.

Variações Sinónimos

  • A televisão dos pobres é um buraco de fechadura
  • Televisão barata é janela de fofoca
  • A baixa audiência alimenta o voyeurismo televisivo

Relacionados

  • A curiosidade matou o gato
  • Pão e circo (bread and circuses) — expressão que descreve entretenimento como forma de distracção das massas
  • A imprensa é o espelho da sociedade (frase de uso comum)

Contrapontos

  • A televisão popular pode igualmente oferecer entretenimento legítimo, educação e informação acessível a públicos amplos.
  • Generalizar que programas consumidos por pessoas com menos recursos são sempre voyeuristas ignora diversidade de gostos e contextos culturais.
  • A crítica ao sensacionalismo deve focar modelos de produção e políticas editoriais, não estigmatizar espectadores por motivos socioeconómicos.

Equivalentes

  • inglês
    "Television for the poor is a keyhole" (tradução literal); comentário aproximado: "bread and circuses" — entretenimento que distrai as massas.
  • espanhol
    «La tele del pobre es un agujero de la cerradura» (tradução literal e de uso compreensível em espanhol).
  • francês
    "La télévision du pauvre est un trou de la serrure" (tradução literal) — aproximação cultural: «du pain et des jeux» (pain et jeux).