Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?

Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?
 ... Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?

Se todos forem indulgentes ou benevolentes, ninguém toma a iniciativa de impor disciplina ou assumir responsabilidade necessária.

Versão neutra

Se tu és indulgente e eu sou indulgente, quem vai assumir a responsabilidade ou dar ordens quando for preciso?

Faqs

  • O que significa 'tanger o asno'?
    Literalmente, 'tanger' quer dizer conduzir ou fazer andar; no provérbio é metáfora para exercer autoridade, conduzir uma tarefa ou obrigar alguém a cumprir regras.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que falta alguém para assumir responsabilidade, disciplina ou decidir algo impopular mas necessário, habitualmente com tom irónico ou crítico.
  • É um provérbio ofensivo ou politicamente incorreto?
    Não é ofensivo por si; é um provérbio tradicional. Deve contudo evitar-se aplicá‑lo para desvalorizar soluções cooperativas ou para justificar autoritarismo injustificado.
  • Há alternativas mais modernas?
    Sim: expressões como 'alguém tem de tomar a dianteira' ou 'é preciso alguém que assuma' cumprem função semelhante sem traços rurais.

Notas de uso

  • Usa-se quando falta alguém que assuma autoridade, disciplina ou responsabilidade numa tarefa ou grupo.
  • Frequentemente empregado de forma irónica para sublinhar a necessidade de liderança ou de regras.
  • Registo: popular, coloquial; pode soar arcaico em contextos mais urbanos.
  • Aplicável em família, trabalho, reuniões e situações em que se espera alguém para tomar decisões impopulares.

Exemplos

  • Numa reunião da equipa, todos evitavam criticar o trabalho de Carlos; eu disse: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' — alguém tem de definir prazos e padrões.
  • Os pais discutiam se punir ou não o filho; um deles suspirou: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' e ficou claro que precisavam de regras consistentes.
  • Quando dois vizinhos não quiseram chamar a atenção ao cão que andava a roer os pneus, um terceiro comentou: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' — precisava-se de alguém para resolver o problema.

Variações Sinónimos

  • Tu bom, eu bom, quem manda?
  • Se todos forem indulgentes, quem pune?
  • Todos benevolentes, ninguém dirige

Relacionados

  • Quem não quer mandar, tem de obedecer (ideia de necessidade de liderança)
  • Quem não impede, consente (sobre responsabilidade por omissão)
  • Quem vai tomar conta disto? (expressão para falta de iniciativa)

Contrapontos

  • Promover responsabilidade partilhada em vez de depender de autoridade única — distribuir tarefas e regras claras.
  • Valorizar liderança consensual e pedagógica em vez de apenas impor disciplina.
  • Recordar que a autoridade deve ser exercida com justiça e não com rigor excessivo.

Equivalentes

  • Inglês (equivalente aproximado)
    "If everyone is too kind, who will do the hard job?" — aproximação; também se usa a expressão 'Who will bell the cat?' para indicar quem tomará a iniciativa arriscada.
  • Espanhol (literal / popular)
    "Tú bueno y yo bueno, ¿quién ha de atizar al asno?" — expressão semelhante em parlendas rurais; transmite a mesma ideia de falta de quem imponha disciplina.
  • Francês (aproximado)
    "Si tu es bon et moi aussi, qui conduira l'âne ?" — tradução literal; o sentido pode ser comparado a prover quem toma decisões necessárias.

Provérbios