Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?
Se todos forem indulgentes ou benevolentes, ninguém toma a iniciativa de impor disciplina ou assumir responsabilidade necessária.
Versão neutra
Se tu és indulgente e eu sou indulgente, quem vai assumir a responsabilidade ou dar ordens quando for preciso?
Faqs
- O que significa 'tanger o asno'?
Literalmente, 'tanger' quer dizer conduzir ou fazer andar; no provérbio é metáfora para exercer autoridade, conduzir uma tarefa ou obrigar alguém a cumprir regras. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o quando quiser sublinhar que falta alguém para assumir responsabilidade, disciplina ou decidir algo impopular mas necessário, habitualmente com tom irónico ou crítico. - É um provérbio ofensivo ou politicamente incorreto?
Não é ofensivo por si; é um provérbio tradicional. Deve contudo evitar-se aplicá‑lo para desvalorizar soluções cooperativas ou para justificar autoritarismo injustificado. - Há alternativas mais modernas?
Sim: expressões como 'alguém tem de tomar a dianteira' ou 'é preciso alguém que assuma' cumprem função semelhante sem traços rurais.
Notas de uso
- Usa-se quando falta alguém que assuma autoridade, disciplina ou responsabilidade numa tarefa ou grupo.
- Frequentemente empregado de forma irónica para sublinhar a necessidade de liderança ou de regras.
- Registo: popular, coloquial; pode soar arcaico em contextos mais urbanos.
- Aplicável em família, trabalho, reuniões e situações em que se espera alguém para tomar decisões impopulares.
Exemplos
- Numa reunião da equipa, todos evitavam criticar o trabalho de Carlos; eu disse: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' — alguém tem de definir prazos e padrões.
- Os pais discutiam se punir ou não o filho; um deles suspirou: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' e ficou claro que precisavam de regras consistentes.
- Quando dois vizinhos não quiseram chamar a atenção ao cão que andava a roer os pneus, um terceiro comentou: 'Tu bom e eu bom, quem há de tanger o asno?' — precisava-se de alguém para resolver o problema.
Variações Sinónimos
- Tu bom, eu bom, quem manda?
- Se todos forem indulgentes, quem pune?
- Todos benevolentes, ninguém dirige
Relacionados
- Quem não quer mandar, tem de obedecer (ideia de necessidade de liderança)
- Quem não impede, consente (sobre responsabilidade por omissão)
- Quem vai tomar conta disto? (expressão para falta de iniciativa)
Contrapontos
- Promover responsabilidade partilhada em vez de depender de autoridade única — distribuir tarefas e regras claras.
- Valorizar liderança consensual e pedagógica em vez de apenas impor disciplina.
- Recordar que a autoridade deve ser exercida com justiça e não com rigor excessivo.
Equivalentes
- Inglês (equivalente aproximado)
"If everyone is too kind, who will do the hard job?" — aproximação; também se usa a expressão 'Who will bell the cat?' para indicar quem tomará a iniciativa arriscada. - Espanhol (literal / popular)
"Tú bueno y yo bueno, ¿quién ha de atizar al asno?" — expressão semelhante em parlendas rurais; transmite a mesma ideia de falta de quem imponha disciplina. - Francês (aproximado)
"Si tu es bon et moi aussi, qui conduira l'âne ?" — tradução literal; o sentido pode ser comparado a prover quem toma decisões necessárias.