
Coisas boas ou ventura surgem com muita facilidade para alguém; tudo lhe corre favoravelmente.
Versão neutra
Tudo lhe acontece com grande facilidade.
Faqs
- O que significa 'Tudo lhe acontece a pedir por boca'?
Significa que muitas coisas favoráveis parecem ocorrer com facilidade para essa pessoa, como se tudo lhe viesse dado ou sem esforço. - É um provérbio usado em contexto formal?
É sobretudo coloquial; em contextos formais prefere‑se uma formulação neutra, como 'tudo lhe acontece com facilidade' ou 'tem muita sorte'. - Pode ser usado irónicamente?
Sim. Frequentemente é usado com tom irónico ou de queixa para expressar inveja ou injustiça quando as coisas correm melhor para outra pessoa. - Tem origem conhecida?
Não há fonte identificada ou autor conhecido associada a este provérbio; trata‑se de um dito de uso popular.
Notas de uso
- Uso informal e coloquial, aplicado sobretudo a pessoas que parecem ter muita sorte ou facilidade.
- Pode ser usado de modo neutro (constatação) ou irónico/ressentido (quando se compara a própria situação com a de outrem).
- Estrutura típica com o pronome dativo 'lhe' — adapta-se ao sujeito: 'A ela tudo lhe acontece a pedir por boca', 'A ele...'.
- Não indica mérito ou causa — refere sobretudo a perceção de facilidade ou sorte, não de esforço.
Exemplos
- Desde que mudou de cidade, tudo lhe acontece a pedir por boca: conseguiu emprego, arranjou casa e fez bons amigos sem esforço.
- Quando lhe contei os problemas, disse com inveja: 'Pois a ela tudo lhe acontece a pedir por boca', querendo dizer que tudo lhe sai bem.
- Não é só sorte; mas parece que, nas grandes decisões, tudo lhe acontece a pedir por boca — tem sempre a solução a aparecer no momento certo.
Variações Sinónimos
- Tudo lhe acontece de mão beijada
- Tudo lhe vem de mão beijada
- Tudo lhe cai do céu
- Tem muita sorte
- Tudo lhe corre bem
Relacionados
- Nasceu com um taco (informal)
- Tem boa estrela
- A sorte sorri-lhe
Contrapontos
- Cada um colhe o que semeia (oposição quanto a mérito e esforço)
- A sorte é para quem trabalha (valorização do esforço em vez da sorte)
- Não há bela sem senão (nem tudo é tão favorável quanto parece)
Equivalentes
- Inglês
Everything falls into his lap / Everything comes easy to him - Espanhol
Todo le sale bien / Todo le viene dado - Francês
Tout lui réussit - Italiano
Tutto gli riesce facile - Alemão
Alles gelingt ihm