Tudo passa como um vento.
Expressa que todas as situações — sejam adversas ou agradáveis — são temporárias e acabarão por mudar.
Versão neutra
Tudo é passageiro.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos de consolação ou reflexão para lembrar a transitoriedade das coisas. Deve ser usado com empatia e, quando necessário, acompanhado de apoio prático. - Este provérbio significa que nada tem consequências?
Não. Significa que as situações mudam com o tempo, mas nem sempre sem deixar consequências. Algumas experiências podem requerer tratamento, reparação ou tempo para cicatrizar. - Tem origem conhecida ou autor identificado?
Não há autor conhecido; trata-se de um provérbio popular com variantes em várias línguas, refletindo uma ideia comum sobre a impermanência.
Notas de uso
- Usado para consolar alguém em dificuldades, lembrando a impermanência dos problemas.
- Também pode referir-se a momentos de alegria, destacando a efemeridade das emoções.
- Registo informal e coloquial; adequado em conversas quotidianas e em reflexões pessoais.
- Convém evitar como único conforto em casos de sofrimento profundo, pois pode minimizar traumas ou consequências duradouras.
- Pode ser usado para incentivar paciência ou ação prudente, sem garantir que nada deixará marcas.
Exemplos
- Depois do desaire profissional, lembrou-se de que 'tudo passa como um vento' e decidiu procurar novas oportunidades.
- Ao consolar a amiga após a perda, disse com cuidado: 'Tudo passa como um vento', acompanhando com disponibilidade para ajudar.
- A felicidade intensa daquela viagem também passou como um vento — guardou as memórias, sabendo que a rotina voltaria.
Variações Sinónimos
- Tudo passa
- Isto também há-de passar
- Tudo é passageiro
- Como o vento, tudo passa
- Isto também passará
Relacionados
- Isto também há-de passar
- Nada é eterno
- Depois da tempestade vem a bonança
- O tempo cura tudo
Contrapontos
- Nem tudo passa sem deixar marcas: traumas, dívidas e injustiças podem ter efeitos duradouros.
- Dizer apenas 'tudo passa' pode minimizar o sofrimento de alguém e afastar a responsabilidade de quem pode ajudar.
- A impermanência não substitui a necessidade de intervenção ou reparação quando há danos concretos.
Equivalentes
- inglês
This too shall pass. - espanhol
Esto también pasará. - francês
Ça aussi passera. - italiano
Anche questo passerà. - alemão
Auch das wird vorübergehen.