Uns dando enriquecem, outros roubando mais empobrecem
Uns dando enriquecem, outros roubando mais empobrecem
Dar ou partilhar enriquece quem pratica a generosidade (materialmente ou moralmente); roubar conduz a empobrecimento e perda, para o indivíduo e para a comunidade.
Versão neutra
Quem dá enriquece; quem rouba empobrece.
Faqs
O provérbio é literal ou metafórico? É sobretudo metafórico: refere-se ao ganho moral, social e relacional de quem partilha, e à perda (económica, reputacional, legal) associada ao roubo. Em alguns contextos, o 'enriquecer' pode também referir-se a benefícios intangíveis.
Posso usar este provérbio em contextos formais? Sim, é apropriado em discursos, palestras e textos que abordem ética, cidadania ou responsabilidade social, desde que acompanhado de argumentos que evitem generalizações simplistas.
O provérbio ignora situações de necessidade extrema? O provérbio articula um princípio moral geral, mas não substitui a análise de circunstâncias complexas, como crises humanitárias, onde questões legais e morais exigem avaliação cuidadosa.
Notas de uso
Registo: proverbio de uso geral, adequado em contextos conversacionais, educativos e reflexivos.
Útil para enfatizar valores de generosidade, responsabilidade cívica e consequências éticas.
Não deve ser usado como juízo simplista em situações complexas de necessidade extrema ou injustiça estrutural.
Pode servir tanto para aconselhar alguém a dar quanto para criticar a desonestidade.
Exemplos
Depois de ajudar a escola da aldeia com livros e material, ele repetia o provérbio: 'Uns dando enriquecem, outros roubando mais empobrecem', mostrando que a generosidade fortalece a comunidade.
Num debate sobre corrupção, a vereadora concluiu: 'Se permitirmos furtos e irregularidades, todos perdem — uns dando enriquecem, outros roubando mais empobrecem.'
Variações Sinónimos
Quem dá, enriquece; quem rouba, empobrece.
Dar torna rico; roubar torna pobre.
A generosidade engrandece; a desonestidade empobrece.
Relacionados
Mais vale dar do que receber.
Dar é receber.
Quem dá aos pobres, nada perde (variante religiosa/popular).
Contrapontos
Dar nem sempre resolve problemas estruturais: doações pontuais podem não alterar causas profundas da pobreza.
Em casos extremos de fome ou necessidade, atos de subtracção (roubo para sobreviver) suscitam debates éticos e legais complexos.
A ideia de 'enriquecer dando' pode referir-se também a ganho imaterial (reputação, bem-estar), não necessariamente a lucro financeiro direto.
Equivalentes
English Those who give grow richer; those who steal grow poorer.
Español Quien da se enriquece; quien roba se empobrece.
Français Ceux qui donnent s'enrichissent; ceux qui volent s'appauvrissent.
Deutsch Wer gibt, wird reicher; wer stiehlt, verarmt.