É dando que se recebe

É dando que se recebe.
 ... É dando que se recebe.

A ideia de que a generosidade e a ajuda aos outros tendem a gerar benefícios ou retribuições, materiais ou imateriais, para quem dá.

Versão neutra

Ao dar algo aos outros, é provável que se receba algo em retorno, seja ajuda, reconhecimento ou bem-estar.

Faqs

  • Este provérbio tem origem bíblica?
    Não é um verso bíblico literal, mas a ideia aproxima‑se da passagem de Atos 20:35 («Mais bem‑aventurado é dar que receber»). O provérbio é de origem popular e sofreu influência da tradição cristã.
  • Significa que devemos sempre dar sem reservas?
    Não necessariamente. O provérbio destaca a vantagem moral e social de dar, mas é prudente manter limites para evitar exploração, abuso ou prejuízo pessoal.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se para encorajar a generosidade, explicar a importância da reciprocidade ou valorizar ações altruístas, tanto em contextos pessoais como comunitários.
  • É um argumento utilitarista (dar para receber algo em troca)?
    O provérbio descreve uma consequência social comum — ao ajudar, cria‑se rede e boa vontade — mas também pode ser interpretado eticamente, valorizando o acto de dar em si, independentemente do retorno.

Notas de uso

  • Usa-se para incentivar a generosidade, a partilha ou a reciprocidade.
  • Registo: familiar e proverbial; adequado em conversas informais e em discursos morais ou educativos.
  • Pode ser aplicado tanto a dádivas materiais (dinheiro, bens) como a gestos e serviços (tempo, atenção, favores).
  • Não é uma garantia matemática: descreve uma tendência social/ética, não uma regra absoluta.
  • Em contextos profissionais, convém esclarecer limites para evitar exploração ou expectativas injustas.

Exemplos

  • Quando Maria começou a partilhar o seu tempo como voluntária na associação, acabou por receber apoio e contactos que a ajudaram profissionalmente — é dando que se recebe.
  • Ao emprestar ferramentas aos vizinhos sempre que precisam, o Carlos sabe que pode contar com a ajuda deles quando lhe acontecer algo — o provérbio aplica-se à convivência de bairro.
  • Doar roupas e brinquedos a quem precisa trouxe à família não só a satisfação de ajudar como novas amizades na comunidade.

Variações Sinónimos

  • Quem dá, recebe.
  • Dar para receber.
  • Ao dar, ganha-se algo em troca.

Relacionados

  • Quem dá aos pobres empresta a Deus (provérbio relacionado à caridade)
  • Mais bem-aventurado é dar que receber (sentido bíblico)
  • Dar e receber (expressão sobre reciprocidade)

Contrapontos

  • Dar não garante sempre retribuição — pode haver aproveitamento por terceiros e expectativas injustas.
  • A generosidade sem limites pode conduzir a esgotamento pessoal ou a relações desequilibradas.
  • Em contextos profissionais, dar sem estabelecer fronteiras pode ser confundido com aceitar tarefas em excesso sem compensação.

Equivalentes

  • inglês
    It is in giving that we receive. / It is more blessed to give than to receive.
  • espanhol
    Dando, se recibe. / Es dando como se recibe.
  • francês
    C'est en donnant qu'on reçoit.
  • italiano
    È dando che si riceve.