Quando o vinho entra, sai a inteligência
O consumo de álcool prejudica o juízo e a capacidade de raciocínio; quem bebe pode comportar-se de forma menos sensata.
Versão neutra
O consumo de álcool reduz a capacidade de raciocínio e de julgamento.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que o consumo de álcool tende a reduzir a capacidade de pensar claramente e de tomar decisões sensatas. - Posso usar este provérbio em contexto formal?
É de uso sobretudo informal; em contextos formais é preferível uma formulação neutra sobre os riscos do álcool. - Tem origem conhecida?
Não há origem comprovada para esta versão específica; trata‑se de uma formulação popular relacionada a provérbios sobre álcool difundidos na Europa. - É ofensivo dizer isto a alguém que bebeu?
Pode ser percebido como crítico ou condescendente; usar com cuidado, evitando culpar ou humilhar, sobretudo em situações sensíveis.
Notas de uso
- Usado frequentemente de forma humorística ou crítica para comentar comportamentos imprudentes após beber.
- Registo informal; pode servir de aviso sobre os efeitos do álcool no discernimento.
- Não deve ser usado para justificar comportamentos violentos ou ofensivos — é uma observação geral, não uma desculpa.
Exemplos
- Na festa ele começou a falar alto e a insultar os outros — quando o vinho entra, sai a inteligência, disse alguém à sobremesa.
- Sabendo que exagerara na bebida, comentou: 'bem, quando o vinho entra, sai a inteligência', ao desculpar a sua decisão impulsiva.
Variações Sinónimos
- Quando o vinho entra, sai o juízo
- Quando o vinho entra, sai a razão
- Quando o copo sobe, a razão desce
Relacionados
- In vino veritas
- Quando o copo sobe, a razão desce
Contrapontos
- Efeitos dependem da quantidade e da pessoa: pequenas quantidades podem socializar sem comprometer o raciocínio.
- Em alguns contextos o álcool funciona como libertador social, mas isso não anula os riscos de perda de julgamento.
- Não é justificação para comportamentos abusivos ou perigosos; responsabilidade individual e legal aplica-se sempre.
Equivalentes
- inglês
When the wine is in, wit is out. - latim
In vino veritas (relacionado: o vinho traz verdades, mas também reduz o juízo). - francês
Quand le vin est entré, l'esprit est sorti. - espanhol
Cuando entra el vino, sale la prudencia. - alemão
Wenn der Wein kommt, geht der Verstand.