Com o Diabo não se brinca

Com o Diabo não se brinca ... Com o Diabo não se brinca

Alerta para não provocar ou lidar levianamente com forças ou pessoas perigosas; evitar situações de risco ou compromisso moral duvidoso.

Versão neutra

Não se brinca com o perigo

Faqs

  • Qual é a ideia principal do provérbio?
    Alertar para os riscos de envolver‑se com pessoas, actos ou situações perigosas que podem trazer consequências sérias.
  • Tem origem religiosa?
    A referência ao 'Diabo' tem raiz na tradição religiosa e cultural, mas o uso corrente é metafórico e refere‑se sobretudo ao perigo ou à malícia.
  • Quando devo usar uma versão neutra?
    Em contextos formais, profissionais ou sensíveis (por exemplo, em textos institucionais) é preferível usar alternativas como 'não se brinca com o perigo' ou 'não se brinca com fogo'.
  • É um provérbio indicado para aconselhar alguém a não arriscar?
    Sim; serve como aviso para evitar decisões temerárias, embora não substitua uma avaliação de risco ponderada quando o risco for necessário.

Notas de uso

  • Usado em contexto figurado para avisar contra comportamentos arriscados ou lidando com pessoas perigosas.
  • Tem conotações culturais e religiosas por referência ao 'Diabo', pelo que em contextos formais ou sensíveis se prefere uma versão neutra.
  • Registo coloquial; pode ser usado com tom sério ou irónico conforme o contexto.
  • Não deve ser interpretado literalmente — refere-se a perigo, malícia ou consequências graves.

Exemplos

  • Quando soube que o negócio envolvia práticas ilegais, disse logo 'com o Diabo não se brinca' e recusou-se a continuar.
  • O mecânico avisou que mexer naquelas peças sem experiência era arriscado — com o Diabo não se brinca.
  • Depois de ver as consequências das falhas de segurança, o chefe repetiu: 'não se brinca com o perigo', e reforçou os procedimentos.

Variações Sinónimos

  • Não se brinca com fogo
  • Quem brinca com fogo acaba por se queimar
  • Não se joga com o perigo
  • Com o diabo não se joga

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem brinca com fogo acaba por se queimar
  • Cautela e caldo de galinha não fazem mal a ninguém

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (encoraja assumir riscos calculados)
  • Às vezes é preciso correr riscos para obter ganhos

Equivalentes

  • inglês
    Don't play with fire / You don't play with the devil
  • espanhol
    No se juega con el diablo / No juegues con fuego
  • francês
    On ne joue pas avec le feu
  • alemão
    Mit dem Teufel spielt man nicht / Spiel nicht mit dem Feuer