Vale mais a palavra que o dinheiro

Vale mais a palavra que o dinheiro ... Vale mais a palavra que o dinheiro

A confiança, a honra e a palavra dada têm mais valor do que a riqueza material; manter promessas e preservar a reputação é mais importante do que obter lucro imediato.

Versão neutra

A palavra tem mais valor do que o dinheiro.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a confiança, a honra e a palavra dada são mais valiosas do que o dinheiro; valoriza cumprir promessas e preservar a reputação.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar a importância da integridade ou quando alguém cumpre uma promessa mesmo que isso acarrete perda financeira.
  • É sempre verdadeiro que a palavra vale mais que o dinheiro?
    Nem sempre. Em questões legais, económicas ou de sobrevivência, o dinheiro e os contratos têm papel prático que a palavra por si só não resolve.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a integridade, a confiança e a reputação em detrimento de ganhos financeiros.
  • Frequentemente empregado em contextos morais, familiares ou comunitários, quando se quer sublinhar que promessas devem ser cumpridas.
  • Pode ser usado de forma literal (uma promessa vale mais que um pagamento) ou figurada (a boa fama supera a riqueza).
  • Dependendo do tom, pode também ser usado ironicamente para criticar quem fala muito mas não faz nada.

Exemplos

  • O patrão preferiu honrar a palavra dada aos trabalhadores mesmo que isso implicasse menos lucros: vale mais a palavra que o dinheiro.
  • Quando soubeste do problema, preferiste ajudar sem cobrar; para a comunidade, a tua atitude provou que vale mais a palavra que o dinheiro.
  • Recusei assinar aquele acordo injusto — preferi a minha integridade, porque, para mim, vale mais a palavra que o dinheiro.

Variações Sinónimos

  • A palavra vale mais do que o dinheiro
  • A honra vale mais que a riqueza
  • Palavra dada, palavra honrada
  • A confiança vale mais que o ouro
  • A reputação vale mais do que o dinheiro

Relacionados

  • Palavra dada, palavra honrada
  • A honra não se compra
  • Antes ser pobre e honrado do que rico e desonesto
  • A boa fama vale mais que a riqueza

Contrapontos

  • Em situações práticas (pagamentos, contratos legais), o dinheiro e documentos têm importância objetiva que a palavra sozinha não substitui.
  • Nem toda a palavra tem valor: promessas vazias ou discursos falsos podem ser prejudiciais.
  • Em contextos de sobrevivência, necessidades financeiras urgentes podem sobrepor-se a considerações morais abstratas.

Equivalentes

  • inglês
    Words are worth more than money.
  • espanhol
    La palabra vale más que el dinero.
  • francês
    La parole vaut plus que l'argent.
  • alemão
    Worte sind mehr wert als Geld.

Provérbios