Para conhecer o vilão dá-lhe um bastão para a mão

Para conhecer o vilão dá-lhe um bastão para a m ... Para conhecer o vilão dá-lhe um bastão para a mão

Ao dar poder, autoridade ou meios a alguém, fica-se a conhecer o seu verdadeiro carácter — se é vilão ou digno de confiança.

Versão neutra

Para conhecer o carácter de alguém, dê-lhe poder ou responsabilidades.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, ao confiar alguém com poder, meios ou responsabilidades, se tende a revelar o seu verdadeiro carácter — se é digno ou não.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar cautela antes de delegar autoridade, ao comentar resultados de nomeações ou ao justificar verificações prévias a candidaturas e escolhas de confiança.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Não é necessariamente ofensivo; é um comentário geral sobre comportamento humano. Contudo, aplicá-lo directamente a uma pessoa pode ser interpretado como desconfiança ou acusação.
  • Este provérbio implica que o poder torna as pessoas más?
    Não exactamente — enfatiza mais que o poder pode revelar traços ocultos. Há também a ideia oposta de que o poder pode corromper, pelo que o provérbio não cobre todas as nuances.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar sobre os riscos de confiar ou dar autoridade sem supervisão.
  • Aplicável em contextos políticos, profissionais, familiares ou comunitários.
  • Tom geralmente prudente ou cínico; pode servir como conselho prático antes de delegar responsabilidades.
  • Não implica que toda a pessoa se torne vilã ao ter poder — destaca a possibilidade de revelar traços ocultos.

Exemplos

  • Antes de nomearmos o novo tesoureiro, lembrou-se do ditado: para conhecer o vilão dá-lhe um bastão para a mão — convém verificar referências.
  • Na campanha, muitos candidatos foram elogiados até ocuparem cargos; depois viu-se quem realmente merecia confiança: para conhecer o vilão dá-lhe um bastão para a mão.

Variações Sinónimos

  • Dá poder a alguém e verás quem ele é
  • O poder revela o carácter
  • Se queres conhecer alguém, dá-lhe autoridade
  • Põe a prova o homem e conhecerás o seu valor

Relacionados

  • Põe o ladrão a guardar o celeiro (alerta contra dar responsabilidades a quem já é suspeito)
  • O poder corrompe (variações sobre o efeito do poder no carácter)
  • Não dês armas a quem te quer mal (sobre evitar facilitar o dano)

Contrapontos

  • O poder pode corromper pessoas originalmente honestas — nem sempre o cargo apenas revela traços prévios.
  • Sistemas de controlo e responsabilidade podem prevenir abusos mesmo quando se dá poder a alguém.
  • Generalizar este provérbio pode levar a desconfiança excessiva e impedir oportunidades de confiança e liderança.

Equivalentes

  • Inglês
    Give someone power and you will see their true colours.
  • Espanhol
    Dale poder a alguien y verás quién es.
  • Francês
    Donne du pouvoir à quelqu'un et tu verras son vrai visage.
  • Latim (paráfrase)
    Potestas hominem ostendit (O poder revela o homem).