Vida gemida, vida comprida.
Sugere que quem vive com queixas, precauções ou moderação tende a prolongar a vida; pode ser usado também de forma irónica sobre quem se queixa muito.
Versão neutra
Quem vive queixando-se ou com cautela tende a viver mais tempo.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Expressa a ideia de que uma vida marcada por queixas, cuidado ou moderação pode levar a maior longevidade; também é usado ironicamente para comentar alguém que se queixa muito. - Posso usar este provérbio para elogiar alguém cauteloso?
Sim — em contexto apropriado pode funcionar como comentário favorável sobre prudência, mas o tom pode ser interpretado como jocoso ou crítico. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo seguro de origem literária; pertence ao repertório de provérbios transmitidos pela tradição oral. - É ofensivo usar este provérbio?
Normalmente não é ofensivo, mas pode ser percebido como sarcástico se dirigido a alguém sensível às críticas; convém ajustar o tom ao contexto.
Notas de uso
- Usado para comentar, muitas vezes de forma irónica, o hábito de alguém que se queixa frequentemente e continua a viver bastante tempo.
- Pode ser aplicado a vidas prudentes e moderadas, sugerindo que evitar excessos contribui para longevidade.
- Tom e intenção dependem do contexto: pode ser consolador, crítico ou sarcástico.
- Registo: popular/informal; compreendido em Portugal e noutras comunidades de língua portuguesa.
Exemplos
- O tio faz sempre um drama por tudo, mas lá está, aos 88 anos, continua bem — vida gemida, vida comprida.
- Depois de vários sustos na juventude, passou a evitar excessos e a queixar-se dos pequenos desconfortos; os vizinhos brincam: 'vida gemida, vida comprida'.
Variações Sinónimos
- Quem geme vive muito (variação coloquial)
- Vida queixosa, vida duradoura (variação explicativa)
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar (valoriza precaução)
- Quem se acha velho, velho é (sobre atitude perante a idade)
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (encoraja tomar riscos e aproveitar a vida)
- Vida curta e intensa (valorização de viver plenamente sem tantas queixas)
Equivalentes
- Inglês (aprox.)
A life of sighs, a long life (literal; aproxima a ideia de que a queixa/cautela prolonga a vida) - Espanhol (aprox.)
Vida quejosa, vida longeva (tradução próxima usada informalmente)