A água não empobrece nem envelhece.

A água não empobrece nem envelhece.
 ... A água não empobrece nem envelhece.

Partilhar algo — simbolizado pela água — não diminui o doador; a generosidade não empobrece e o recurso doado se renova ou permanece disponível.

Versão neutra

Partilhar não empobrece nem perde valor.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que partilhar ou dar não diminui verdadeiramente o património moral ou social do doador; a imagem da água sublinha a ideia de recurso renovável e inofensivo de repartir.
  • Posso usar este provérbio literalmente?
    Raramente. Embora fale de água, o uso habitual é metafórico — refere‑se à generosidade e à partilha de bens materiais ou imateriais.
  • É sempre verdade que partilhar não empobrece?
    Não necessariamente. Em contextos de escassez, má gestão ou risco sanitário, a partilha pode ter custos reais. O provérbio funciona como recomendação ética, não como regra económica absoluta.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer incentivar a generosidade ou a partilha, especialmente em contextos comunitários, educativos ou familiares; evita‑lo em debates técnicos sobre recursos limitados sem gestão.

Notas de uso

  • Usa‑se habitualmente em contextos de generosidade e partilha: para encorajar alguém a dar ou partilhar algo (bens, tempo, conhecimento).
  • Funciona como metáfora: a água é símbolo de recurso essencial, renovável e vital; o provérbio transfere essa ideia para bens imateriais e atos de dar.
  • Não deve ser interpretado como uma regra económica universal: em circunstâncias de escassez real ou risco sanitário, partilhar pode ter custos ou consequências negativas.
  • É frequente em registos orais e familiares; pode aparecer em discursos morais, educativos ou religiosos.

Exemplos

  • Quando ofereci água aos trabalhadores no campo, o meu avô disse: «A água não empobrece nem envelhece», para lembrar que não fazia mal ser generoso.
  • Ao ensinar os novos colegas, ela comentou que partilhar conhecimento é sempre positivo: «A água não empobrece nem envelhece», e assim todos melhoram.
  • Pediram‑lhe um pouco do seu tempo para ajudar a comunidade; ele respondeu que não se importava, porque acredita que «a água não empobrece nem envelhece».
  • Num debate sobre doações, alguém usou o provérbio para defender que apoiar instituições não torna ninguém pobre.

Variações Sinónimos

  • Partilhar não empobrece.
  • Dar não empobrece.
  • Quem dá, não tem menos.
  • Dar é ganhar (em espírito).

Relacionados

  • Quem dá aos pobres empresta a Deus.
  • Mais vale dar do que receber.
  • Dar e receber.
  • Quem semeia, colhe.

Contrapontos

  • Em situações de escassez de água potável, partilhar sem gestão pode agravar a escassez.
  • Partilhar bens físicos sem limites pode levar a perdas económicas reais para quem tem recursos limitados.
  • Questões de segurança e saúde pública (água contaminada) tornam o provérbio inadequado se a partilha implicar risco sanitário.
  • Em contextos de exploração, a noção de que 'dar não empobrece' pode ser usada para justificar desigualdades.

Equivalentes

  • Inglês
    Giving does not make you poor / Sharing doesn't make you poorer.
  • Espanhol
    Compartir no empobrece.
  • Francês
    Partager n'appauvrit pas.

Provérbios