Dar esmola não empobrece

Dar esmola não empobrece.
 ... Dar esmola não empobrece.

A ideia de que ajudar os necessitados não reduz materialmente quem dá; encoraja a generosidade e a partilha.

Versão neutra

Ajudar quem precisa não empobrece quem ajuda.

Faqs

  • Significa que nunca ficamos com menos ao dar?
    Não exactamente. A expressão sublinha que o acto de doar tem valor moral, social ou espiritual que supera a perda material percebida; não é uma garantia económica universal — dar demasiado sem ponderação pode efectivamente reduzir os recursos do doador.
  • É apropriado usar este provérbio para pressionar alguém a dar?
    Pode ser usado persuasivamente, mas é importante ter em conta autonomia e contexto. Pressionar alguém pode ser inapropriado; também há argumentos válidos para preferir formas estruturadas de apoio em vez de esmolas pontuais.
  • Tem origem religiosa?
    O provérbio está alinhado com tradições religiosas (particularmente cristãs) que valorizam a caridade, mas é também um dito popular secularizado, presente na cultura ibérica sem atribuição precisa a um texto religioso único.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar pequenos actos de caridade ou para incentivar a generosidade.
  • Registo: coloquial a neutro; adequado em conversas familiares, em conselhos morais e em textos de opinião.
  • Nuance: não é uma garantia económica — refere-se sobretudo ao valor moral e simbólico do acto.
  • Cautela: pode ser citado de forma simplista para justificar dádivas indiscriminadas; hoje contrapõe-se a argumentos a favor de intervenções estruturais.
  • Em contextos religiosos, sublinha imperativos de caridade; em contextos laicos, é usado como maximização do valor social de doar.

Exemplos

  • Quando vi o homem na paragem a pedir moedas, pensei que dar umas moedas torna-nos menos pobre — dar esmola não empobrece, e dei-lhe alguma coisa para o almoço.
  • Na reunião de família, a avó aconselhou: “Dar esmola não empobrece”; incentivou-nos a contribuir para a mercearia da vizinha que estava aflita.
  • No debate local sobre pobreza, alguns defenderam a doação direta lembrando que “dar esmola não empobrece”, enquanto outros pediram programas estruturados de apoio social.

Variações Sinónimos

  • A mão que dá não empobrece
  • Quem dá, recebe
  • Mais vale dar do que receber
  • Dar não empobrece

Relacionados

  • Mais vale dar do que receber
  • Quem dá, recebe
  • A caridade começa em casa

Contrapontos

  • Dar esmola pode criar dependência se for a única resposta ao problema social
  • Ajuda pontual não resolve as causas estruturais da pobreza
  • Dar indiscriminadamente pode ser financeiramente imprudente para quem tem recursos limitados
  • Muitas vozes defendem canalizar esforços para políticas públicas e programas de reinserção em vez de apenas dádivas pontuais

Equivalentes

  • Português (variante)
    A mão que dá não empobrece
  • Espanhol
    Dar limosna no empobrece
  • Inglês
    It is better to give than to receive / Giving does not make you poor (sentido aproximado)
  • Francês
    Donner n'appauvrit pas
  • Italiano
    Dare l'elemosina non impoverisce