A agulha veste os outros e fica nua.
Indica que quem ajuda, serve ou exerce um ofício por vezes negligencia a própria necessidade ou não aplica a mesma atenção a si próprio.
Versão neutra
A agulha veste os outros e não se veste a si própria.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, por vezes, quem presta serviços, ajuda ou aplica uma habilidade para benefício dos outros acaba por não aplicar isso a si próprio ou por negligenciar as suas próprias necessidades. - Quando posso usar este provérbio?
Usa-se para comentar situações em que há discrepância entre o cuidado oferecido aos outros e o cuidado de si próprio, tanto em contextos profissionais como pessoais. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como crítica legítima a escolhas ou prioridades, mas também pode ferir se usado como ataque pessoal. Recomenda-se cuidado ao empregar o provérbio diretamente contra alguém.
Notas de uso
- Usa-se para criticar ou comentar situações em que um profissional, prestador de serviços ou pessoa dedica-se aos outros e não cuida de si.
- Pode ser aplicado de forma literal (artesãos, costureiros, sapateiros) ou metafórica (profissionais que não aplicam as suas competências a si próprios).
- Em contexto familiar, serve para observar desequilíbrios de prioridades quando alguém sustenta terceiros em detrimento do próprio bem-estar.
- Evita usar como ataque pessoal; é mais útil como observação crítica sobre comportamentos e prioridades.
Exemplos
- O alfaiate passa os dias a fazer fatos para os clientes e não tem um fato decente para si — claramente, a agulha veste os outros e fica nua.
- No hospital, muitos colegas cuidam de todos os doentes e esquecem a sua saúde mental; é o caso do provérbio: a agulha veste os outros e fica nua.
Variações Sinónimos
- A agulha veste os outros e não a si mesma.
- A agulha veste tudo menos a quem a segura.
- Agulha que veste os outros permanece desvestida.
Relacionados
- Casa de ferreiro, espeto de pau
- O sapateiro anda descalço
- O pedreiro não constrói a sua casa
Contrapontos
- Quem dá, recebe (ideia de reciprocidade pela ajuda prestada).
- Não se pode dar o que não se tem (argumento a favor do auto-cuidado antes de ajudar outros).
- Quem ajuda os outros também se ajuda a si próprio (perspetiva de que ajudar traz benefícios mútuos).
Equivalentes
- inglês
The cobbler's children have no shoes. - espanhol
En casa del herrero, cuchillo de palo. - francês
Chez le cordonnier, les chaussures sont souvent en mauvais état.