A alegria do crime é fugitiva e rápida, como a luz do relâmpago.
O prazer ou satisfação obtidos por actos ilÃcitos é efémero e passa tão depressa como um relâmpago.
Versão neutra
O prazer obtido pelo crime é efémero, tão breve como um relâmpago.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos em que se pretende advertir contra actos ilÃcitos ou sublinhar a efemeridade de ganhos desonestos, por exemplo em educação cÃvica, debates e textos de opinião. - O provérbio condena o crime moralmente?
Sim — transmite uma mensagem moral: que a satisfação derivada do crime é breve e, implicitamente, não compensa as consequências negativas. - É adequado em textos jornalÃsticos sobre crimes?
Pode ser usado em editoriais ou artigos de opinião, mas deve evitar‑se a sua utilização em notÃcias factuais ou em peças sobre vÃtimas, onde pode soar insensÃvel ou condenatório sem contexto.
Notas de uso
- Usa-se para advertir ou condenar o valor temporário dos ganhos criminosos, geralmente com tom moralizador.
- Adequado em contextos educativos, jurÃdicos ou discursivos que pretendam sublinhar consequências de acções ilegais.
- Evitar usar em relatos sobre vÃtimas ou em contextos sensÃveis que possam minimizar o impacto do crime.
- Registo: geralmente culto/formal; pode aparecer em textos literários, ensaios ou discursos públicos.
Exemplos
- O professor lembrou aos alunos que «a alegria do crime é fugitiva e rápida, como a luz do relâmpago», para estimular escolhas éticas.
- Num editorial sobre delitos económicos, o autor escreveu que qualquer vantagem ilÃcita dura pouco: a alegria do crime é fugitiva e rápida.
Variações Sinónimos
- O prazer do crime é fugaz como um relâmpago.
- O ganho desonesto é de curta duração.
- O fruto roubado dura pouco prazer.
Relacionados
- O que vem depressa, vai depressa.
- O que é fácil, dura pouco.
- Quem rouba a um ladrão tem cem anos de perdão (contraponto irónico).
Contrapontos
- Nem sempre a sensação de satisfação desaparece imediatamente; em alguns casos, a impunidade ou o lucro prolongam a sensação de recompensa.
- A frase enfatiza a brevidade do prazer, mas não aborda as consequências legais, psicológicas e sociais que podem permanecer por muito mais tempo.
- Algumas narrativas (literárias ou subculturais) glorificam a transgressão e retratam um prazer continuado, o que confronta o provérbio.
Equivalentes
- Inglês
The joy of crime is fleeting and swift, like the flash of lightning. - Espanhol
La alegrÃa del delito es fugaz y rápida, como el relámpago. - Francês
La joie du crime est fugitive et rapide, comme l'éclair. - Alemão
Die Freude am Verbrechen ist flüchtig und schnell wie ein Blitz.