A amizade fundada na cobiça é onzena.
Amizades nascidas do interesse ou da ganância são falsas, efémeras e sem valor verdadeiro.
Versão neutra
A amizade baseada na cobiça é efémera e interesseira.
Faqs
- O que significa 'onzena' neste provérbio?
'Onzena' é um termo arcaico; aqui transmite a ideia de algo de pouco valor, pouco fiável ou efémero. Em linguagem atual, dir-se-ia 'efémera' ou 'sem valor'. - Quando se pode usar este provérbio?
Usa-se ao advertir sobre relações motivadas por ganância ou interesse — por exemplo, em negócios, heranças ou amizades que surgem apenas por benefício material. - É ofensivo chamar uma amizade de 'onzena'?
O provérbio critica a base da relação (o interesse), não a pessoa em si; contudo, aplicado diretamente a alguém pode soar acusatório. É mais apropriado como conselho geral.
Notas de uso
- Expressa desconfiança perante relações baseadas no ganho pessoal.
- Usa-se para advertir alguém sobre amizades de conveniência (profissionais ou pessoais).
- Linguagem arcaica: 'onzena' é um termo antigo que sugere pouca fiabilidade ou pouco valor.
Exemplos
- Depois de saber que muitos se aproximavam só para pedir favores, ela lembrava que 'a amizade fundada na cobiça é onzena'.
- No negócio, é prudente desconfiar de quem só protege laços por lucro: amizades por interesse raramente duram.
Variações Sinónimos
- Amizade por interesse não é amizade.
- Amigo de ocasião não é amigo.
- Amizade interesseira é passageira.
Relacionados
- Amigo no ganho, amigo no prejuízo não é amigo.
- Quem tem amigos quando tudo vai bem, tem poucos quando tudo vai mal.
- Amigo de três dias.
Contrapontos
- Nem toda relação fundada em benefício mútuo é exclusivamente interesseira; alianças profissionais podem ser legítimas e duradouras.
- Parcerias que nascem de interesses comuns também podem gerar confiança e amizade verdadeira com o tempo.
- Em contextos sociais complexos, benefícios mútuos são parte natural das relações humanas e não as anulam automaticamente.
Equivalentes
- inglês
Fair-weather friends / Friendship based on interest is not true friendship. - espanhol
La amistad por interés no es verdadera (amigo por interés). - francês
Amitié intéressée n'est pas une vraie amitié. - alemão
Freundschaft aus Eigennutz ist nicht echt (Gutmütige Freunde für gute Zeiten).