A cabeça de besugo come-a o sisudo e da boga dá a tua sogra
Diz que a sorte ou o acaso favorece os tolos ou os desatentos, enquanto os prudentes perdem; as sobras ou ganhos modestos acabam por ir para terceiros (figuradamente, a sogra).
Versão neutra
A sorte favorece os tolos, e as sobras acabam por ir para terceiros.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa, de forma figurada e bem-humorada, que por vezes a sorte favorece os menos competentes ou os desatentos, enquanto quem é sério e esforçado pode ficar a perder; a referência à 'sogra' aponta para o receptor das sobras. - Este provérbio é ofensivo para as sogras?
Não é inerentemente ofensivo; 'sogra' funciona aqui como figura social reconhecível. Contudo, em contextos sensíveis convém evitar generalizações que possam magoar. - Onde e quando se usa este provérbio?
Usa-se em conversas informais, sobretudo ao comentar situações de aparente injustiça ou de 'sorte' inexplicável. É mais comum em registos coloquiais e em zonas com tradição piscatória. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta não é documentada. Usa imagens da pesca e da vida rural, pelo que provavelmente nasceu em comunidades costeiras ou ribeirinhas de língua portuguesa.
Notas de uso
- Usa-se em tom humorístico ou sardónico para comentar casos de injustiça aparente entre sorte e mérito.
- O provérbio é regional e popular; pode aparecer com variações de formulação e de pronúncia em zonas rurais de Portugal.
- Emprega imagens de peixes (besugo, boga) que refletem vocabulário tradicional da pesca.
- Evitar usar de forma ofensiva contra indivíduos (por exemplo, sogras) quando se pretende um discurso formal.
Exemplos
- Depois de anos de trabalho, ele não recebeu a promoção — como se diz, a cabeça de besugo come-o sisudo; quem deu sorte foi o menos competente.
- Quando vimos a campanha — o cliente preferiu o projeto mais simples — comentei: 'Da boga dá à tua sogra', isto é, ficaram as migalhas para nós.
Variações Sinónimos
- A cabeça do besugo come o sisudo e da boga dá à tua sogra
- O besugo come o sisudo e a boga leva à sogra
- A sorte sorri ao tolo e as sobras vão para a sogra
Relacionados
- A sorte protege os tolos
- Até um relógio parado acerta duas vezes por dia
- Há quem tenha sorte sem merecer
Contrapontos
- Quem planta, colhe (valorização do esforço e do mérito)
- Quem não arrisca, não petisca (incentivo à iniciativa pessoal)
- Deus ajuda quem cedo madruga (recompensa do trabalho)
Equivalentes
- inglês
Even a blind squirrel finds a nut sometimes. - alemão
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. (Até uma galinha cega encontra um grão) - espanhol
La suerte del tonto. (A sorte do tolo) - francês
Même un imbécile peut avoir de la chance.