Come a cabeça do bodião, e a boga, dá-a à tua sogra.
Fica com a parte mais desejável e entrega a parte menos valiosa — usado jocosamente para justificar ficar com o melhor e dar o pior à sogra.
Versão neutra
Fica com a parte melhor e oferece a parte menos desejável a quem menos aprecias.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que alguém fica com a parte mais desejável de algo e entrega a parte menos valiosa a outrem, usado de forma jocosa para justificar beneficiar‑se à custa de alguém — tipicamente a sogra no provérbio. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser, dependendo do contexto e da relação com a pessoa visada. É frequentemente usado em tom de brincadeira, mas em situações sensíveis é melhor evitá‑lo. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais e entre pessoas com confiança mútua, principalmente para comentar divisões de comida ou benefícios; evitar em ambientes formais ou quando possa magoar alguém.
Notas de uso
- Registo: coloquial e jocoso; usado sobretudo em contextos familiares ou informais.
- Tom: humorístico, possivelmente jocoso à custa da sogra; pode ofender se usado de forma séria.
- Contextos de aplicação: divisão de comida, bens ou privilégios; também usado metaforicamente em situações de partilha desigual.
- Cuidado: em ambientes sensíveis (profissional, público) é preferível evitar pelo carácter potencialmente pejorativo.
Exemplos
- Na mesa de peixe, o António pegou no melhor filete e disse a brincar: «Come a cabeça do bodião, e a boga, dá‑a à tua sogra.»
- Quando repartiram os lucros do projecto, alguns riram‑se com o provérbio — foi uma forma irónica de justificar que os promotores tivessem ficado com a maior fatia.
Variações Sinónimos
- Come a cabeça do peixe e dá a espinha à sogra.
- Quem parte e reparte fica com a melhor parte.
- Fica com o melhor e dá o resto a quem não te agrada.
Relacionados
- Quem parte e reparte fica com a melhor parte.
- Dar a fralda a quem não gosta (frase jocosa sobre atribuir o pior a outro).
- Proverbiais sobre sogras e nora: muitas vezes usados em tom de brincadeira ou crítica familiar.
Contrapontos
- Partilhar de forma justa e equitativa — a generosidade evita ressentimentos.
- Evitar estereótipos: a brincadeira à custa da sogra pode reforçar imagens negativas injustas.
- Em contextos formais, optar por linguagem neutra e respeitadora.
Equivalentes
- English
Eat the best part and give the less to your mother‑in‑law. - Español
Cómete la mejor parte y da lo peor a tu suegra. - Français
Mange la meilleure part et donne la moins bonne à ta belle‑mère.