A cabeça quebrada, untar-lhe o casco.
Aplicar uma solução inadequada ou insignificante a um problema sério.
Versão neutra
Aplicar uma solução insignificante ou inadequada a um problema grave.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa aplicar uma solução inadequada, superficial ou insignificante a um problema sério, como se o remédio fosse irrelevante para a gravidade da situação. - Quando posso usar este provérbio?
Quando quiser criticar medidas cosméticas, simbólicas ou mal dirigidas que não resolvem a raiz de um problema — por exemplo, políticas superficiais, consertos provisórios ou gestos meramente formais. - Qual é o registo e a origem da expressão?
O registo é popular e informal; a origem exacta é desconhecida, mas faz uso de imagem rural (casco de animal) para ilustrar a inutilidade da ação. - É uma expressão ofensiva?
Não é inerentemente ofensiva; é crítica e irónica, usada para apontar ineficácia, mas deve ser utilizada com cuidado em contextos formais.
Notas de uso
- Expressão de uso figurado, comparando tratamento inútil com cuidado impossível (untar o casco de algo com a cabeça ferida).
- Emprega‑se para criticar medidas superficiais ou cosméticas que não resolvem a causa real do problema.
- Registo popular e informal; pode ser encontrada em contextos rurais ou antigos, mas compreende‑se em linguagem corrente.
Exemplos
- Depois do corte orçamental, deram incentivos simbólicos às equipas em vez de resolver as falhas estruturais — foi, claramente, a cabeça quebrada, untar‑lhe o casco.
- Quando o motor do carro precisava de uma revisão e a oficina limitou‑se a limpar os filtros, senti que era como a cabeça quebrada, untar‑lhe o casco: tratamento superficial que não resolve.
Variações Sinónimos
- Untar o casco à cabeça partida
- Remédio inútil
- Tratar por cima
Relacionados
- Tapar o sol com a peneira
- Pôr panos quentes
- Remediar sem curar
Contrapontos
- Mais vale prevenir do que remediar
- Cortar o mal pela raiz
- Dar o tratamento adequado
Equivalentes
- inglês
Putting a band‑aid on a bullet wound. - inglês
Lipstick on a pig. - espanhol
Poner una tirita a una herida grave.