A caridade é como o sol: luz para todo o mundo.
A generosidade ilumina e beneficia amplamente as pessoas, tal como o sol dá luz a todos sem discriminação.
Versão neutra
A caridade beneficia muitas pessoas, assim como o sol ilumina o mundo.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Significa que a caridade tem um efeito amplo e positivo, iluminando e beneficiando muitas pessoas sem discriminação. - Este provérbio é religioso?
Não necessariamente; embora a caridade seja um tema comum em tradições religiosas, o provérbio pode ser usado em contextos seculares para elogiar generosidade. - Quando não é apropriado usar este provérbio?
Evite‑o quando for preciso enfatizar mudanças sistémicas ou justiça social, pois o provérbio foca mais em gestos individuais do que em reformas estruturais.
Notas de uso
- Emprega‑se para louvar ações de generosidade ou solidariedade que têm impacto amplo.
- Tonalidade geralmente positiva; adequado em contextos morais, religiosos ou cívicos.
- Não deve ser usado como justificação para actos paternalistas ou para evitar reformas estruturais.
- Metáfora: «sol» e «luz» referem‑se ao efeito visível e caloroso da caridade, não a benefícios materiais garantidos.
Exemplos
- No discurso da reunião comunitária, o presidente afirmou: «A caridade é como o sol: luz para todo o mundo», referindo‑se ao esforço de apoio às famílias afetadas pela tempestade.
- Quando a vizinhança organizou uma recolha de alimentos, Marta disse que aquele gesto mostrava que a caridade ilumina a vida dos outros.
Variações Sinónimos
- A bondade é como a luz do sol, aquece e ilumina a todos.
- A generosidade não escolhe destinatários, tal como o sol não escolhe quem ilumina.
- Onde há caridade, há claridade e calor.
- Dar com o coração é espalhar luz.
Relacionados
- É mais bem‑aventurado dar do que receber.
- A caridade começa em casa.
- Quem semeia generosidade colhe gratidão.
Contrapontos
- Actos de caridade isolados podem ser insuficientes para corrigir desigualdades estruturais.
- A caridade pode gerar dependência se não vier acompanhada de medidas sustentáveis.
- Existem críticas à caridade performativa, feita para ostentação em vez de benefício real.
Equivalentes
- inglês
Charity is like the sun: light for the whole world. - espanhol
La caridad es como el sol: luz para todo el mundo. - francês
La charité est comme le soleil : lumière pour tout le monde.