A contas velhas, baralhos novos.

A contas velhas, baralhos novos.
 ... A contas velhas, baralhos novos.

Sugere tratar assuntos antigos com uma atitude de recomeço ou com regras renovadas, em vez de insistir em disputas passadas.

Versão neutra

Ao resolver questões antigas, é preferível começar de novo ou estabelecer novas regras.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que, ao lidar com assuntos antigos, é aconselhável começar de novo ou acordar novas condições, em vez de insistir nas disputas passadas.
  • Posso usar‑lo para perdoar dívidas ou obrigações?
    Pode indicar intenção de renegociar ou perdoar dívidas menores, mas não substitui compromissos legais: é um convite a recomeçar, não uma anulação automática de responsabilidades.
  • Em que contextos este provérbio é apropriado?
    Em contextos informais ou semiformal — discussões familiares, mediações entre amigos ou negociações empresariais onde se procura encerrar conflitos e recomeçar com condições novas.

Notas de uso

  • Usa‑se em contextos informais para propor que se recomece ou que se renovem acordos antigos.
  • Pode indicar vontade de perdoar, renegociar ou simplesmente não repetir as mesmas discussões.
  • Não deve ser usado para justificar evasão de responsabilidades: recomeçar não é o mesmo que esquecer obrigações legais ou financeiras.
  • Registo coloquial; comum em conversas familiares, profissionais ou entre amigos.

Exemplos

  • Depois de anos de desentendimentos entre os sócios, decidiram que era melhor fazer as pazes: «A contas velhas, baralhos novos» e redefiniram funções.
  • Quando a família tentou superar uma rixa pela herança, a avó sugeriu: «A contas velhas, baralhos novos» — vamos recomeçar sem culpas antigas.
  • Na negociação com o fornecedor, propuseram cancelar débitos menores para firmar um contrato novo: «A contas velhas, baralhos novos», explicaram os gestores.

Variações Sinónimos

  • Contas antigas, baralhos novos
  • A contas antigas, baralhos novos
  • Fechar as contas e recomeçar
  • Vamos recomeçar de novo

Relacionados

  • Águas passadas não movem moinhos — deixa o passado e segue em frente.
  • Virar a página — recomeçar sem insistir no que já passou.
  • Perdoar e esquecer — gesto de encerrar um conflito.

Contrapontos

  • Não varrer a sujeira para debaixo do tapete — não ignorar problemas antigos que podem voltar a afetar.
  • Quem não lembra o passado está condenado a repeti‑lo — importância de aprender com erros anteriores.
  • Antes demais pagar, não esquecer — ressalva sobre não usar o recomeço para fugir a responsabilidades.

Equivalentes

  • inglês
    Let bygones be bygones
  • espanhol
    A cuentas pasadas, barajas nuevas
  • francês
    Tournons la page

Provérbios