A contínua goteira deixa sinal na pedra.

A contínua goteira deixa sinal na pedra.
 ... A contínua goteira deixa sinal na pedra.

Pequenas ações repetidas ao longo do tempo causam alterações ou danos visíveis; a persistência produz efeito mesmo quando cada ação é insignificante.

Versão neutra

Gota a gota, o efeito acumulado acaba por deixar marca.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Significa que ações pequenas e repetidas, ao longo do tempo, produzem efeitos visíveis; destaca o poder da persistência e da acumulação.
  • Posso usar este provérbio de forma positiva e negativa?
    Sim. Positivamente para encorajar hábitos e esforços constantes; negativamente para alertar sobre consequências de pequenos erros repetidos.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há origem precisa registada aqui; variações semelhantes existem em várias línguas e culturas, refletindo uma observação comum sobre erosão e persistência.
  • Há sinónimos ou provérbios semelhantes em português?
    Sim: 'Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura' e 'Gota a gota enche o cântaro' transmitem ideias próximas.

Notas de uso

  • Serve para enfatizar o poder da repetição e da persistência, tanto em sentido positivo (habitos, aprendizagem) como negativo (desgaste, prejuízo).
  • Usado para aconselhar paciência e continuidade num esforço, ou para alertar sobre consequências acumuladas de pequenos maus hábitos.
  • Pode aplicar-se a processos físicos (erosão) e a situações sociais, emocionais e laborais (acumulação de microproblemas).

Exemplos

  • Se estudares um pouco todos os dias, vais ver progresso: a contínua goteira deixa sinal na pedra — o esforço diário conta.
  • Na empresa, ignorar pequenos erros repetidos acaba por criar problemas maiores; a contínua goteira deixa sinal na pedra.
  • A negligência nas pequenas manutenções do edifício levou a infiltrações sérias: a contínua goteira deixou sinal na pedra.

Variações Sinónimos

  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
  • A água mole cava a pedra.
  • Gota a gota enche o cântaro.

Relacionados

  • persistência
  • erosão
  • acumulação
  • hábitos
  • prevenção

Contrapontos

  • Nem sempre a persistência resolve: algumas situações exigem mudança de estratégia ou ação mais decisiva.
  • A repetição por si só não garante sucesso se a ação for ineficaz — qualidade e método importam.
  • Em problemas de saúde ou segurança, pequenas ações repetidas podem não ser suficientes; é preciso intervenção apropriada.

Equivalentes

  • Inglês
    Constant dripping wears away the stone.
  • Espanhol
    La gota horada la piedra.
  • Francês
    La goutte creuse la pierre.
  • Alemão
    Steter Tropfen höhlt den Stein.