A coragem vence a guerra, que não armas boas.

A coragem vence a guerra, que não armas boas.
 ... A coragem vence a guerra, que não armas boas.

A determinação e o valor pessoal podem ser decisivos num conflito ou desafio, mais do que os recursos materiais ou tecnológicos.

Versão neutra

Na guerra, a coragem conta mais do que as melhores armas.

Faqs

  • Significa isto que armas e técnica são irrelevantes?
    Não. O provérbio sublinha o papel da coragem e da determinação como fatores decisivos, mas não nega a importância de meios, treino ou estratégia.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer enfatizar que vontade, coragem ou iniciativa pessoal podem superar desvantagens materiais — em contextos pessoais, profissionais, desportivos ou retóricos.
  • Qual é a origem histórica do provérbio?
    A origem exacta é desconhecida; trata-se de um ditado popular que reflete uma ideia antiga presente em várias culturas sobre o valor do ânimo.

Notas de uso

  • Usa-se para realçar a importância da iniciativa, coragem moral ou determinação quando se enfrenta dificuldades.
  • Emprega-se frequentemente em sentido figurado (ex.: projetos, negociações, desportos) e não apenas em contexto militar.
  • Não implica que armas, técnica ou estratégia sejam irrelevantes; sublinha que sem coragem esses recursos podem ser insuficientes.
  • Registo coloquial; adequado em conversas, textos de opinião e literatura, menos em documentos técnicos ou formais.

Exemplos

  • No jogo decisivo, a equipa provou que a coragem vence a guerra: arriscaram táticas ousadas e conseguiram a vitória apesar de adversários melhor armados.
  • Ao enfrentar a crise da empresa, o diretor lembrou a equipa que a coragem vence a guerra — sem determinação e união, os melhores recursos técnicos não bastam.
  • Quando decidiu denunciar a corrupção, ela disse-se que a coragem vence a guerra, porque ficar em silêncio só perpetuaria o problema.

Variações Sinónimos

  • A coragem vence a guerra, não as armas.
  • Na batalha, mais vale coragem do que armas boas.
  • O valor vence mais que as armas.

Relacionados

  • Fortes fortuna adiuvat (latim: a sorte ajuda os valentes)
  • A fortuna favorece os audazes
  • Quem não arrisca não petisca (sobre risco e iniciativa)

Contrapontos

  • Armas, treino e estratégia também são decisivos; coragem sem preparação pode ser insuficiente.
  • Num conflito moderno, tecnologia e logística podem alterar o equilíbrio independentemente do ânimo individual.
  • Exaltar só a coragem pode minimizar os custos humanos e materiais dos confrontos — a prudência e o planeamento também contam.

Equivalentes

  • Inglês
    Courage wins wars more than good weapons (paraphrase); related: "Fortune favors the brave."
  • Espanhol
    La valentía vence la guerra más que las buenas armas (paráfrasis).
  • Francês
    Le courage l'emporte sur les armes (paraphrase).
  • Latim
    Fortes fortuna adiuvat (a sorte favorece os audazes) — expressão relacionada.