A culpa morreu solteira

A culpa morreu solteira.
 ... A culpa morreu solteira.

Indica que, quando algo corre mal, rapidamente se procura alguém a quem atribuir a culpa; a responsabilidade raramente fica sem dono.

Versão neutra

Há sempre alguém a quem se atribui a culpa.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se ao comentar, frequentemente com ironia, a tendência de atribuir culpa a alguém quando algo corre mal, sobretudo quando se evita assumir responsabilidade.
  • É um provérbio ofensivo?
    Por si só não é ofensivo; contudo, dependendo do contexto e do tom, pode ser tomado como crítica a quem está a ser acusado ou a quem procura culpados.
  • Tem origem conhecida?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de um dito popular de uso coloquial na língua portuguesa, com variantes regionais.
  • Posso usá‑lo em contextos formais?
    É preferível evitar o uso em contextos muito formais ou sensíveis, já que é coloquial e pode ser interpretado como minimização de responsabilidades.

Notas de uso

  • Usado de forma coloquial e frequentemente irónica para comentar a tendência de atribuir culpas.
  • Empregado quando se quer criticar a transferência de responsabilidade (passar a batata quente).
  • Pode ser considerado ligeiramente jocoso; evitar em contextos formais ou quando se pretende apoio à vítima.
  • Não é geralmente usado para afirmar que uma pessoa é culpada, mas para comentar o fenómeno social de culpabilização.

Exemplos

  • Quando a campanha falhou, ninguém assumiu responsabilidade — a culpa morreu solteira e acabaram por apontar dedos à equipa técnica.
  • Na reunião, ele riu-se e disse: «A culpa morreu solteira», insinuando que iam encontrar um bode expiatório em vez de perceber o erro.
  • Depois do atraso do projecto, os gestores começaram a procurar culpados; a expressão veio logo à tona: a culpa morreu solteira.
  • Ao discutir o incidente na família, a tia comentou ironicamente que a culpa morreu solteira, referindo-se à pressa em atribuir a culpa a alguém.

Variações Sinónimos

  • A culpa não fica solteira
  • Sempre há quem culpe alguém
  • Há sempre um culpado
  • A culpa arranja dono

Relacionados

  • Passar a batata quente
  • Lavar as mãos (no sentido de evitar responsabilidade)
  • Apontar o dedo
  • Procurar um bode expiatório

Contrapontos

  • Errar é humano, reparar é divino (valoriza assumir e remediar erros)
  • Cada um colhe aquilo que semeia (assume responsabilidade pelas próprias ações)
  • Quem faz, paga (enfatiza responsabilidade pessoal)

Equivalentes

  • Inglês
    There's always someone to blame. / Somebody always gets blamed.
  • Espanhol
    Siempre hay a quien culpar. / La culpa nunca está sola (uso coloquial)
  • Francês
    Il y a toujours un coupable.
  • Alemão
    Es findet sich immer jemand, dem man die Schuld geben kann.

Provérbios