A esperança é a última a morrer
A tendência de manter a esperança até ao fim, mesmo perante adversidade ou más notícias.
Versão neutra
As pessoas tendem a manter a esperança até ao fim, mesmo quando a situação é difícil.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; trata-se de um ditado popular com equivalentes em várias línguas e ecoa ideias antigas sobre a persistência da esperança (p. ex. expressões latinas e provérbios europeus). - Significa que se deve sempre manter a esperança a qualquer custo?
Não necessariamente. O provérbio descreve uma tendência humana: manter a esperança até ao fim. Não é um conselho absoluto — é importante equilibrar esperança com avaliação realista e acção prática. - Como usar este provérbio numa conversa?
Use-o para consolar ou encorajar alguém diante de dificuldades, ou para justificar perseverança. Evite usá-lo quando a situação requer aceitação ou decisões pragmáticas, para não incentivar falsa expectativa.
Notas de uso
- Registo: coloquial e usado tanto em conversas informais como em textos reflexivos.
- Contexto: frequentemente utilizado para consolar, motivar perseverança ou justificar persistência.
- Aviso: implica resistência emocional, não é um incentivo automático à inação — pode haver risco de 'falsa esperança'.
- Pode aparecer em situações pessoais (doença, relações), profissionais (projectos falhados) ou colectivas (crises).
Exemplos
- Depois de meses sem respostas, a equipa continuou a trabalhar no projecto porque, como se diz, a esperança é a última a morrer.
- Quando a operação correu mal, a família não perdeu a esperança — a esperança é a última a morrer.
- Ela recusou desistir da candidatura; apesar dos obstáculos, acreditava que ainda havia uma oportunidade, pois a esperança é a última a morrer.
Variações Sinónimos
- A esperança é a última que se perde
- Enquanto há vida há esperança
- A esperança é a última coisa a morrer
- A esperança nunca morre (variação enfática)
Relacionados
- Enquanto há vida há esperança
- Dum spiro, spero (latim: enquanto respiro, espero)
- A esperança faz viver (variação francesa/idiomática)
Contrapontos
- Esperança sem acção raramente resolve problemas: é preciso planear e agir.
- A manutenção de esperança pode atrasar decisões práticas quando é necessário aceitar a realidade.
- Expressões alternativas enfatizam cautela: 'Quem espera, desespera' (tenha atenção ao equilíbrio).
Equivalentes
- inglês
Hope dies last / While there's life, there's hope - espanhol
La esperanza es lo último que se pierde - francês
L'espoir est la dernière chose qui meurt - latim
Dum spiro, spero (enfático sobre a persistência da esperança)