A gente pobre, moeda miúda.
Indica que os pobres lidam com pequenas quantias e que até o dinheiro miúdo lhes é importante; também pode expressar desvalorização social dos pobres.
Versão neutra
Para os pobres, a moeda miúda conta.
Faqs
- Qual é o significado principal deste provérbio?
Significa que para as pessoas pobres pequenas quantias de dinheiro são importantes; também pode funcionar como comentário que reduz o estatuto dos pobres, equiparando‑os a 'moeda miúda'. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Depende do contexto. Em registo informal pode ser usado para sublinhar a importância das pequenas ajudas, mas pode ser ofensivo se usado com tom depreciativo. Em contextos formais ou sensíveis, é melhor evitar. - Tem origem histórica conhecida?
Não há autor ou data precisos; pertence à tradição oral portuguesa e aparece em variantes populares. - Como usar de forma empática?
Para enfatizar solidariedade, diga por exemplo: 'Para a gente que atravessa dificuldades, cada pequena ajuda conta', evitando a linguagem que desvaloriza as pessoas.
Notas de uso
- Uso comum na fala popular; registada em tom descritivo ou, por vezes, pejorativo.
- Pode significar tanto que pequenas quantias têm grande valor para quem é pobre, como uma atitude que reduz a importância das pessoas pobres comparando‑as a 'moeda miúda'.
- Contexto e entoação determinam se é comentário empático (reconhecimento da necessidade) ou depreciativo (menosprezo).
- Em contextos formais ou sensíveis, recomenda‑se evitar a expressão por poder ferir pessoas em situação de pobreza.
Exemplos
- Quando lhe deram cinco euros, ela sorriu; para quem pouco tem, a moeda miúda faz diferença.
- Foi dito com desdém pelo patrão: 'A gente pobre, moeda miúda', o que gerou protestos entre os trabalhadores.
Variações Sinónimos
- A gente pobre, moeda menuda.
- Para a gente pobre, cada cêntimo conta.
- Gente pobre, pouca moeda.
Relacionados
- De grão em grão enche a galinha o papo (pequenas quantias acumulam‑se)
- Cada cêntimo conta / Cada tostão conta (valor das pequenas quantias)
Contrapontos
- O dinheiro não traz felicidade.
- A dignidade não se mede pela riqueza.
Equivalentes
- English
Every penny counts (for the poor). - Español
A la gente pobre le cuenta la moneda menuda. - Français
Pour les pauvres, la petite monnaie compte.