A pedra é dura, a gota d'água é miúda, mas, caindo de contínuo, faz c(
A pedra é dura, a gota d'água é miúda, mas, caindo de contínuo, faz cavadura.
Mesmo ações pequenas e repetidas podem produzir efeitos importantes ao longo do tempo; a persistência vence a resistência.
Versão neutra
Uma ação pequena, repetida continuamente, pode apagar ou alterar algo aparentemente imutável.
Faqs
O que significa este provérbio de forma simples? Significa que ações pequenas, repetidas de forma constante, podem produzir resultados grandes ao longo do tempo.
Quando devo usar este provérbio? Quando quiser enfatizar o valor da persistência e da continuidade em tarefas que exigem tempo para dar frutos, como estudar, poupar ou treinar.
Há limitações no uso deste provérbio? Sim. Nem toda situação resolve-se só com insistência; às vezes é preciso mudar de método, obter recursos ou agir de outra forma.
Notas de uso
Usa-se sobretudo em sentido figurado para elogiar persistência e esforço continuado.
Pode aplicar-se a hábitos, trabalho, aprendizagem, poupança e mudanças sociais graduais.
Registo: popular e proverbial; adequado em conversas informais e textos de orientação ou motivação.
Não é garantia universal — não substitui análise de viabilidade, recursos ou circunstâncias que impeçam resultado.
Exemplos
Mesmo a estudar meia hora por dia, com disciplina, vais progredir — a pedra é dura, a gota d'água é miúda, mas, caindo de contínuo, faz cavadura.
Ao guardar um pouco todas as semanas, o montante cresce; não subestimes o efeito acumulado: a pedra é dura, a gota d'água é miúda...
Se praticares diariamente meia hora de instrumento, melhorarás; pequenas repetições conduzem a grandes resultados.
Variações Sinónimos
Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura.
A gota cava a pedra.
Gota a gota, a pedra cede.
Relacionados
Devagar se vai ao longe.
Quem espera alcança.
Muita pedra, pouca lama (contraste: persistência vs. esforço concentrado).
Contrapontos
Há situações onde insistir sem mudar de método é ineficaz; a persistência deve acompanhar estratégia e adaptação.
Algumas barreiras são estruturais ou externas (recursos, legislação, condições físicas) e não cedem apenas por repetição.
Risco de esgotamento ou uso inapropriado do provérbio para justificar esforços inúteis.
Equivalentes
Inglês Constant dripping wears away the stone.
Latim Gutta cavat lapidem (non vi sed saepe cadendo).
Francês La goutte d'eau creuse la pierre.
Espanhol Gota a gota se hollowa la piedra / La gota horada la piedra.