A grei paga as loucuras do seu rei

A grei paga as loucuras do seu rei.
 ... A grei paga as loucuras do seu rei.

O povo sofre as consequências das decisões imprudentes ou abusivas dos seus governantes.

Versão neutra

O povo paga as consequências das decisões imprudentes dos seus líderes.

Faqs

  • O que quer dizer «grei» neste provérbio?
    «Grei» é um termo antigo que significa rebanho ou povo; aqui refere‑se à população comum.
  • Posso usar este provérbio para situações modernas, como empresas ou governos democráticos?
    Sim. Embora mencione «rei», aplica‑se metaforicamente a qualquer líder ou autoridade cujas decisões imponham custos ao grupo que lidera.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é ofensiva por si; é crítica e pode ser contundente. Em contextos formais ou sensíveis convém optar por linguagem mais neutra.
  • Qual é a intenção do provérbio?
    Alertar para a injustiça de que os líderes muitas vezes não assumem diretamente as consequências das suas acções, que são suportadas pelo povo.

Notas de uso

  • Registo: popular e crítico; adequado em contextos políticos, históricos ou socioculturais.
  • «Grei» é um termo arcaico para «rebanho»/«povo» e confere um tom tradicional ao provérbio.
  • Usa-se para criticar líderes cuja gestão impõe sacrifícios à população.
  • Não indica literalmente um rei moderno; aplica-se a qualquer autoridade (chefes, governos, direções).
  • Pode ser usado de forma irónica ou contundente; em contextos formais, prefira versões mais neutras.

Exemplos

  • Depois da política fiscal desastrosa, muitos trabalhadores ficaram desempregados — a grei paga as loucuras do seu rei.
  • Numa empresa onde o diretor tomou decisões arriscadas sem consultar ninguém, os colaboradores foram despedidos: a grei paga as loucuras do seu rei.
  • Quando um governo se endivida excessivamente, são os cidadãos que acabam por ver cortes nos serviços; é um caso claro de que a grei paga as loucuras do seu rei.

Variações Sinónimos

  • O povo paga pelos erros do rei.
  • Quando o rei erra, a grei sofre.
  • O povo sofre as loucuras dos seus governantes.
  • Quem manda erra, quem obedece paga.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades (as más acções têm consequências para todos).
  • Cada povo tem os governantes que merece (crítica à responsabilidade colectiva e escolha política).
  • O povo paga, o rei goza (forma coloquial com sentido parecido).

Contrapontos

  • Em sistemas democráticos com mecanismos de responsabilidade, os líderes podem ser responsabilizados sem que toda a população suporte o custo.
  • Existem políticas de protecção social e fundos que tentam reduzir o impacto das decisões dos governantes sobre os mais vulneráveis.
  • Nem sempre os efeitos de más decisões recaem de forma igual sobre toda a população; a distribuição dos custos pode ser desigual.

Equivalentes

  • Inglês
    The people pay for the king's follies / The people suffer for their rulers' follies.
  • Espanhol
    La plebe paga las locuras de su rey.
  • Francês
    Le peuple paie les folies de son roi.
  • Alemão
    Das Volk zahlt für die Torheiten seines Königs.