A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água

A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'águ ... A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água.

Não se deve confiar em quem não cumpre a sua palavra, nem sequer em coisas pequenas.

Versão neutra

A um homem sem palavra não lhe confies sequer que te vá buscar água.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para alertar sobre a confiança em pessoas que já demonstraram incumprimento repetido de promessas, sobretudo quando se trata de delegar tarefas importantes.
  • O provérbio é ofensivo?
    É uma advertência directa sobre fiabilidade; não é necessariamente ofensivo, mas pode ser interpretado como crítico se aplicado sem evidência.
  • Posso dizer isto numa conversa formal?
    Sim, desde que a linguagem e o tom sejam apropriados à situação. Em contextos muito formais, prefira uma formulação mais neutra, por exemplo: 'Não podemos confiar quem não cumpre o combinado.'

Notas de uso

  • Provérbio usado para advertir sobre a confiança em alguém que já mostrou falta de fiabilidade.
  • Aplica-se tanto a promessas pessoais como a compromissos profissionais — a ideia é que se a pessoa não cumpre o mínimo, não se pode contar com ela para o resto.
  • Tom arcaico: a construção e grafia («A homem», «sede d'água») são características do português antigo/regionais; pode ser modernizado para tornar a mensagem mais clara.

Exemplos

  • Depois de falhar três prazos e não explicar, disse-lhe: 'A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água' — não lhe volto a confiar tarefas importantes.
  • Quando se propôs a gerir os pagamentos da associação e deixou tudo por fazer, lembrei ao grupo o provérbio: 'A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água.'

Variações Sinónimos

  • A quem não tem palavra, não confies nem no menor favor.
  • Homem sem palavra, responsabilidade zero.
  • Promessa não cumprida não merece confiança.

Relacionados

  • Promessa é dívida.
  • A palavra é para cumprir.
  • Confia, mas verifica.

Contrapontos

  • Uma falha ocasional pode não definir o carácter de alguém; contexto e padrões repetidos são importantes.
  • Há situações atenuantes (doença, imprevistos graves) em que o incumprimento não significa falta de honra.

Equivalentes

  • English
    Don't trust a man without his word, not even to fetch you water.
  • Español
    A un hombre sin palabra no le confíes ni siquiera un vaso de agua.