A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água.
Não se deve confiar em quem não cumpre a sua palavra, nem sequer em coisas pequenas.
Versão neutra
A um homem sem palavra não lhe confies sequer que te vá buscar água.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para alertar sobre a confiança em pessoas que já demonstraram incumprimento repetido de promessas, sobretudo quando se trata de delegar tarefas importantes. - O provérbio é ofensivo?
É uma advertência directa sobre fiabilidade; não é necessariamente ofensivo, mas pode ser interpretado como crítico se aplicado sem evidência. - Posso dizer isto numa conversa formal?
Sim, desde que a linguagem e o tom sejam apropriados à situação. Em contextos muito formais, prefira uma formulação mais neutra, por exemplo: 'Não podemos confiar quem não cumpre o combinado.'
Notas de uso
- Provérbio usado para advertir sobre a confiança em alguém que já mostrou falta de fiabilidade.
- Aplica-se tanto a promessas pessoais como a compromissos profissionais — a ideia é que se a pessoa não cumpre o mínimo, não se pode contar com ela para o resto.
- Tom arcaico: a construção e grafia («A homem», «sede d'água») são características do português antigo/regionais; pode ser modernizado para tornar a mensagem mais clara.
Exemplos
- Depois de falhar três prazos e não explicar, disse-lhe: 'A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água' — não lhe volto a confiar tarefas importantes.
- Quando se propôs a gerir os pagamentos da associação e deixou tudo por fazer, lembrei ao grupo o provérbio: 'A homem sem palavra, não lhe fies uma sede d'água.'
Variações Sinónimos
- A quem não tem palavra, não confies nem no menor favor.
- Homem sem palavra, responsabilidade zero.
- Promessa não cumprida não merece confiança.
Relacionados
- Promessa é dívida.
- A palavra é para cumprir.
- Confia, mas verifica.
Contrapontos
- Uma falha ocasional pode não definir o carácter de alguém; contexto e padrões repetidos são importantes.
- Há situações atenuantes (doença, imprevistos graves) em que o incumprimento não significa falta de honra.
Equivalentes
- English
Don't trust a man without his word, not even to fetch you water. - Español
A un hombre sin palabra no le confíes ni siquiera un vaso de agua.