A liberdade vale ouro

A liberdade vale ouro.
 ... A liberdade vale ouro.

A liberdade é extremamente valiosa, mais importante do que posses materiais ou riqueza.

Versão neutra

A liberdade é mais valiosa do que o ouro.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que a liberdade tem um valor muito elevado, superior ao das posses materiais; é uma afirmação de prioridade ética e prática.
  • Posso usar o provérbio em contextos formais?
    Sim. O provérbio é apropriado em discursos políticos, textos ensaísticos e conversas formais quando se quer enfatizar a importância da liberdade.
  • É uma afirmação literal sobre riqueza?
    Não. É uma metáfora: não atribui um preço real à liberdade, mas compara simbolicamente o seu valor ao do ouro.

Notas de uso

  • Usa-se para enfatizar a importância da autonomia individual ou coletiva face a ganhos materiais.
  • Adequado em contextos morais, políticos e pessoais; registo geralmente formal ou coloquial, dependendo do tom.
  • É uma afirmação metafórica: não refere um valor económico literal, mas a primazia da liberdade sobre bens tangíveis.
  • Pode ser invocado em argumentos sobre direitos, democracia, decisões pessoais ou resistência a opressão.

Exemplos

  • Depois de anos a trabalhar num emprego que o prendia, preferiu aceitar menos dinheiro porque acreditava que a liberdade valia ouro.
  • Num debate sobre vigilância, ela recordou que a liberdade vale ouro e defendeu limites para proteger a privacidade dos cidadãos.

Variações Sinónimos

  • A liberdade não tem preço.
  • A liberdade vale mais do que o ouro.
  • Não se compra a liberdade com ouro.
  • A liberdade não se vende.

Relacionados

  • Antes morrer de pé do que viver de joelhos
  • Quem tem saúde tem esperança, e quem tem esperança tem tudo (parcialmente relacionado à valorização de aspetos não materiais)
  • Liberdade antes de riqueza (variante temática)

Contrapontos

  • Em situações de emergência pode haver argumentos a favor de limitar liberdades por razões de segurança pública — existe um equilíbrio entre liberdade e proteção.
  • A metáfora pode minimizar a necessidade de estruturas económicas e sociais que tornam a liberdade prática (por exemplo, liberdade económica vs. civil).
  • Nem todas as pessoas valorizam a liberdade do mesmo modo; fatores culturais e contextuais alteram a aplicação do provérbio.

Equivalentes

  • Inglês
    Freedom is worth its weight in gold.
  • Espanhol
    La libertad vale oro.
  • Francês
    La liberté vaut de l'or.
  • Alemão
    Freiheit ist Gold wert.
  • Italiano
    La libertà vale oro.