A lisonjaria cria amigos e a verdade ódios

A lisonjaria cria amigos e a verdade ódios.
 ... A lisonjaria cria amigos e a verdade ódios.

A lisonja conquista ou aproxima pessoas a curto prazo; a verdade, por contrariar ou expor, pode provocar rejeição ou inimigos.

Versão neutra

A lisonja angaria amigos; a verdade pode gerar inimigos.

Faqs

  • O provérbio aconselha a não dizer a verdade?
    Não necessariamente. O provérbio descreve uma consequência social comum: a verdade pode gerar oposição. Não prescreve comportamento; serve antes de aviso sobre riscos de franqueza sem tato.
  • É um provérbio aplicável hoje em dia?
    Sim. Em contextos profissionais, políticos e pessoais continuam a existir incentivos à lisonja e penalizações imediatas pela crítica. Contudo, a franqueza bem-articulada e com provas pode ser valorizada a longo prazo.
  • Há situações em que a lisonja é preferível?
    Em relações sociais delicadas, complacência temporária pode evitar conflitos desnecessários, mas confiar demasiado em lisonja pode prejudicar decisões e confiança futura.

Notas de uso

  • Usa-se para enfatizar a diferença entre agradar com elogios e confrontar com factos.
  • Tem uma conotação crítica: alerta para a superficialidade das relações baseadas em elogios.
  • Aplica-se em contextos pessoais, profissionais e políticos, sobretudo quando se discute franqueza versus complacência.
  • Não implica que a verdade deva ser escondida; aponta antes para as consequências sociais imediatas de dizer a verdade sem tato.

Exemplos

  • No comité, muitos aprovaram o plano apenas por lisonjear o presidente; a análise honesta do projecto foi recebida com hostilidade — a lisonjaria cria amigos e a verdade ódios.
  • Quando João apontou falhas no relatório, perdeu aliados; quem elogiou o documento ganhou favores. A diferença entre bajulação e franqueza ficou evidente.

Variações Sinónimos

  • A bajulação faz amigos, a sinceridade cria inimigos.
  • Quem adultera arranja simpatias; quem diz a verdade arranja oposição.
  • Flattery makes friends and truth makes enemies (versão inglesa equivalente).

Relacionados

  • Mais vale um inimigo sincero do que um amigo falso.
  • Em boca fechada não entra mosca.
  • Quem muito elogia, compra amizades; quem contraria, perde-as.

Contrapontos

  • Dizer a verdade com respeito e contexto pode fortalecer relações a longo prazo; o provérbio refere-se sobretudo ao efeito imediato da franqueza.
  • A lisonja tende a produzir confiança aparente e dependente, não confiança duradoura.
  • É eticamente discutível preferir lisonja à verdade; em muitas situações a honestidade é preferível apesar do risco de conflito.

Equivalentes

  • Inglês
    Flattery makes friends and truth makes enemies.
  • Espanhol
    La adulación hace amigos y la verdad hace enemigos.
  • Francês
    La flatterie fait des amis et la vérité fait des ennemis.
  • Italiano
    La adulazione crea amici e la verità crea nemici.