A lisonjeiro, fazer mau rosto

A lisonjeiro, fazer mau rosto.
 ... A lisonjeiro, fazer mau rosto.

Mostrar desconfiança ou desprezo perante quem baixa a sua consideração com lisonjas, para não se deixar enganar ou envaidecer.

Versão neutra

Ao lisonjeiro, fazer má cara.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que é prudente mostrar desconfiança ou evitar demonstrar entusiasmo perante quem nos lisonjeia, porque a bajulação pode ter segundas intenções.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando alguém usa elogios excessivos com aparente intenção de manipular ou obter vantagem; também como conselho para manter distância face a bajulação.
  • Usá‑lo pode ser considerado rude?
    O provérbio descreve uma atitude cautelosa; a sua aplicação pode soar fria ou desconfiada, por isso deve ser usada com cuidado conforme o contexto social.

Notas de uso

  • Usa‑se quando se pretende advertir sobre a bajulação: em vez de aceitar elogios fáceis, há que manter prudência.
  • Tom e contexto: registros informais a neutros; pode ser usado em conversas familiares, políticas ou profissionais.
  • Implica uma atitude deliberada — não é necessariamente hostil, mas sim cautelosa perante intenções suspeitas.
  • Hoje aplica‑se também em contextos profissionais para alertar contra aparentes elogios com fins instrumentais.

Exemplos

  • Quando o fornecedor começou a elogiá‑la excessivamente antes de propor o contrato, ela lembrou‑se do provérbio e manteve distância: a lisonjeiro, fazer mau rosto.
  • Num debate político, o candidato recusou as bajulações do adversário e respondeu com cortesia mas sem confiança — um bom exemplo de 'ao lisonjeiro, fazer má cara'.

Variações Sinónimos

  • Ao bajulador, fazer má cara
  • Não confiar nas lisonjas
  • Às lisonjas, desconfiança

Relacionados

  • Não te deixes enganar por elogios fáceis
  • Quem muito elogia, muito quer

Contrapontos

  • Retribuir a lisonja com cortesia, se isso facilitar uma relação profissional sem perder a prudência.
  • Aceitar elogios sinceros quando têm fundamento e não os rejeitar automaticamente.

Equivalentes

  • es
    Al adulador, poner mala cara.
  • fr
    Au flatteur, faire la grimace.
  • en
    Give the flatterer a cold look (or the cold shoulder).