A mais certa alcoviteira que as filhas têm, é a sua própria mãe.
A mais certa alcoviteira que as filhas têm, é a sua própria mãe.
Afirma, de forma crítica e jocosa, que as próprias mães são frequentemente as que divulgam ou revelam mais facilmente os segredos ou comportamentos das filhas.
Versão neutra
A pessoa que mais provavelmente revela confidências sobre as filhas é a sua própria mãe.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que, segundo a sabedoria popular, as mães são muitas vezes as primeiras ou as mais fiáveis a revelar informações sobre as filhas, usado sobretudo em contexto de fofoca ou crítica.
É um provérbio ofensivo ou sexista? Pode ser considerado sexista ou anacrónico porque generaliza o comportamento das mães e das filhas. O seu uso exige sensibilidade quanto a estereótipos de género.
Ainda se usa hoje em dia? Circula menos como expressão corrente; conserva-se sobretudo em contextos literários, regionais ou humorísticos.
Notas de uso
Usa-se geralmente de forma crítica, irónica ou bem-humorada quando se quer salientar que alguém próximo divulgou uma confidência.
Reflete uma visão tradicional e estereotipada sobre relações familiares; o seu uso pode ser considerado anacrónico ou sexista em contextos sensíveis.
Aplica-se sobretudo em situações de boatos, fofocas ou quando se comenta quem foi a fonte de informação sobre a vida íntima de uma filha.
Exemplos
Quando a notícia da despedida de solteira se espalhou pela vila, comentaram: «A mais certa alcoviteira que as filhas têm, é a sua própria mãe.»
Depois de a vizinhança saber do namoro, alguém disse em tom de brincadeira: «Pois, a mãe devia guardar segredo — a mais certa alcoviteira que as filhas têm, é ela.»
Variações Sinónimos
A alcoviteira mais certa das filhas é a própria mãe.
A mais segura alcoviteira que as filhas têm é a sua mãe.
Quem mais fala das filhas, muitas vezes é a mãe.
Relacionados
Quem muito fala, muito erra (sobre os riscos de falar demais)
Palavras levam-nas o vento (sobre a propagação de boatos)
Contrapontos
Hoje em dia muitas mães recusam-se a divulgar assuntos privados; o provérbio não descreve uma regra universal.
Generalizar este comportamento a todas as mães reforça estereótipos de género e familiares que convém evitar.
Equivalentes
Português (variante neutra) A pessoa que mais provavelmente revela confidências sobre as filhas é a sua própria mãe.
Inglês (tradução literal) The most certain tattletale that daughters have is their own mother.
Espanhol (tradução literal) La alcahueta más segura que tienen las hijas es su propia madre.