A mesa do rico insulta a fome do pobre.
A ostentação e abundância dos ricos tornam mais visível e humilhante a necessidade dos pobres.
Versão neutra
A ostentação dos ricos acentua a vergonha e a privação dos pobres.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que a exibição de abundância por parte de quem tem recursos pode acentuar a humilhação e a dor daqueles que passam necessidade; é uma crítica à insensibilidade e à desigualdade. - Quando é adequado usar este provérbio?
Quando se quer denunciar ostentação ou políticas que exibem riqueza sem responder às carências sociais, ou para sublinhar o efeito psicológico da desigualdade. - Tem origem histórica conhecida?
Não há autoria ou momento histórico preciso documentado; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na língua portuguesa.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar atitudes ou situações em que a riqueza é exibida sem sensibilidade para com a pobreza.
- Aplica‑se tanto em contextos individuais (festas, refeições) como institucionais (publicidade, políticas públicas que ignoram carências).
- Sublinha não só a diferença material, mas também o impacto psicológico e social da desigualdade.
Exemplos
- Ao passar pela rua e ver a montra cheia de iguarias, pensou: «a mesa do rico insulta a fome do pobre» — a exposição da abundância deixava‑o mais humilhado.
- Num discurso sobre desigualdade, a vereadora citou o provérbio para sublinhar que campanhas de luxo, sem medidas sociais, só ampliam o sentimento de exclusão.
Variações Sinónimos
- A fartura do rico humilha a necessidade do pobre.
- A abundância do afortunado ofende a fome do necessitado.
- A mesa do abastado envergonha quem passa fome.
Relacionados
- Tema: desigualdade social e ostentação
- Provérbios sobre pobreza e vergonha — realçam a indignidade sentida pelo privado de bens.
- Expressões que criticam a indiferença dos que têm em relação aos que carecem.
Contrapontos
- Nem todas as demonstrações de riqueza são insultuosas; partilha e generosidade do abastado podem mitigar a fome.
- O provérbio generaliza sobre «o rico» e «o pobre»; há variações históricas e culturais na maneira como a abundância é percebida.
- Em contextos contemporâneos, a visibilidade da pobreza também pode motivar solidariedade e políticas públicas.
Equivalentes
- Inglês
The rich man's table insults the poor man's hunger. (literal); The rich feast while the poor starve. (equivalente idiomático) - Espanhol
La mesa del rico insulta el hambre del pobre. (literal) - Francês
La table du riche insulte la faim du pauvre. (literal)