Pobre não é nem o que o rico foi.
Adverte contra a ideia de que a pobreza atual equivale a ter sido outrora rico; sublinha que a condição de pobre não é necessariamente a mesma coisa que a de quem foi rico no passado.
Versão neutra
O pobre não é necessariamente alguém que foi rico.
Faqs
- Qual é o significado principal deste provérbio?
Significa que não se deve presumir que alguém que é pobre hoje tenha sido rico no passado; enfatiza que a condição de pobreza é distinta e tem a sua própria realidade. - É uma expressão ofensiva para pessoas pobres?
O provérbio em si não tem termos insultuosos, mas refere-se a diferenças sociais; dependendo do contexto e do tom, pode ser interpretado como desvalorizador se usado para julgar ou menosprezar alguém. - Em que contexto posso usar este provérbio?
Use-o para corrigir suposições sobre a origem económica de alguém, para discutir distinções entre experiências de vida ou em reflexões sobre mobilidade social, sempre com cuidado para não estigmatizar. - Tem uma origem conhecida ou regional?
Não há indicação segura de origem documentada; parece pertencer ao repertório de provérbios populares de língua portuguesa com registo mais oral e tradicional.
Notas de uso
- Registo popular e algo arcaico; encontrado em linguagem oral e em textos tradicionais.
- Usa-se para corrigir julgamentos apressados sobre a história económica de alguém ou para distinguir identidades sociais distintas.
- Pode também servir para lembrar que a pobreza transforma circunstâncias e hábitos e não deve ser confundida com a queda de um estado de riqueza.
Exemplos
- Ao ouvirem rumores sobre a origem da viúva, o vizinho replicou: «Pobre não é nem o que o rico foi» — não vale a pena presumir que tenha sido abastada no passado.
- Num debate sobre políticas sociais, a vereadora disse: «Devemos tratar a pobreza pelo que é; pobre não é nem o que o rico foi», para sublinhar que a experiência da carência é específica e não apenas uma queda de posição social.
Variações Sinónimos
- O pobre não é o mesmo que o que foi rico.
- Nem todo pobre foi rico.
- Pobre não é, necessariamente, quem foi rico.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro (sobre aparências)
- Não se julga um livro pela capa (sobre não tirar conclusões só pela aparência)
- Cada um carrega a sua cruz (sobre experiências individuais)
Contrapontos
- Há casos de pessoas que foram ricas e ficaram pobres — por isso a frase não é uma regra universal.
- Algumas expressões afirmam o contrário, valorizando a ideia de queda social: "Quem foi rei, nunca deixa de ser rei" (sentido oposto valorizador).
Equivalentes
- inglês
Literal: "The poor is not even what the rich once was." (não existe equivalente idiomático direto; ideia: do not assume the poor were once rich) - espanhol
Literal: "El pobre no es ni lo que el rico fue." (equivalente literal; sem equivalente idiomático fixo) - francês
Literal: «Le pauvre n'est pas ce qu'était le riche.» (tradução direta; ideia explicada em vez de um provérbio idêntico)