A moral está na cabeça, e a moralidade, no coração.
Distingue o conhecimento ou raciocÃnio sobre o que é certo (cabeça) da disposição afectiva e prática para agir moralmente (coração).
Versão neutra
Os princÃpios morais pertencem à razão; a prática moral revela-se nos sentimentos e nas ações.
Faqs
- Qual é a diferença entre 'moral' e 'moralidade' neste provérbio?
Aqui, 'moral' refere-se ao conhecimento, à s normas e ao juÃzo ético (um domÃnio cognitivo); 'moralidade' refere-se à disposição interior, aos sentimentos e à s ações concretas que demonstram essas normas. - Quando é apropriado utilizar este provérbio?
Quando se quer contrastar teoria e prática ética — por exemplo ao criticar uma pessoa que defende princÃpios mas não os pratica, ou ao enfatizar a importância da empatia e da intenção nas ações. - Este provérbio é uma crÃtica à razão ou ao sentimento?
Não necessariamente; é mais uma observação sobre papéis distintos: a razão formula princÃpios; o sentimento e a vontade tornam-nos vivos. A melhor ética combina ambos.
Notas de uso
- Usa-se quando se quer sublinhar a diferença entre saber teoricamente o que é certo e praticar esse certo na vida quotidiana.
- Adequado em debates sobre ética, educação moral, hipocrisia ou formação do carácter.
- Pode servir tanto para elogiar atitudes genuÃnas como para criticar condutas meramente formais ou teóricas.
Exemplos
- Ela sabia explicar perfeitamente as regras de justiça — a moral estava na cabeça — mas só quando ajudou os vizinhos ficou evidente a moralidade no coração.
- Num curso de ética aprendemos conceitos e teorias; porém, a verdadeira moralidade surge nas decisões do dia a dia, quando nos colocamos no lugar do outro.
Variações Sinónimos
- A ética mora na mente; a virtude, no coração.
- O juÃzo moral fica na cabeça; a bondade vive no coração.
- Saber o que é certo não é o mesmo que querer e fazer o bem.
Relacionados
- Falar é fácil, fazer é que é difÃcil.
- Da teoria à prática vai um grande passo.
- Saber o bem não é o mesmo que praticá-lo.
Contrapontos
- Algumas correntes defendem que a moralidade também pode ser formulada e construÃda racionalmente, não apenas sentida.
- As emoções nem sempre conduzem a decisões moralmente corretas: o coração pode enviesar o juÃzo por parcialidade ou medo.
- Educação e hábitos morais (aprendizagem) mostram que a distinção cabeça/coração é mais complexa e interdependente do que parece.
Equivalentes
- inglês
Morality is in the mind; moral feeling is in the heart. - espanhol
La moral está en la cabeza, la moralidad en el corazón. - francês
La morale est dans la tête, la moralité dans le cœur. - alemão
Die Moral liegt im Kopf, die Moralität im Herzen.