A mulher e a sardinha, a pequenina.

A mulher e a sardinha, a pequenina.
 ... A mulher e a sardinha, a pequenina.

Expressa a preferência por mulheres de pequeno porte, comparando-as às sardinhas, e, mais genericamente, valoriza a pequenez como característica desejável.

Versão neutra

Há quem prefira as coisas de tamanho pequeno; aplica-se a gostos pessoais, não a regras universais.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Indica uma preferência tradicional por mulheres de pequeno porte, comparando-as às sardinhas, e generaliza a ideia de que o pequeno é preferível em certos contextos.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Pode ser considerado ofensivo ou redutor, pois reduz a pessoa ao seu tamanho e reproduz estereótipos de género. É aconselhável uso cauteloso e awareness do contexto.
  • Posso usá‑lo em conversas formais?
    Não é apropriado em contextos formais ou profissionais. Em ambientes informais, use com cuidado e consciência das possíveis interpretações.

Notas de uso

  • Usado em contextos informais, muitas vezes em tom jocoso ou provocador.
  • Reflete um estereótipo de gosto físico; atualmente pode ser considerado ofensivo e redutor.
  • Podem existir variações regionais na formulação; menos comum em discurso público moderno devido a sensibilidades de género.

Exemplos

  • Quando o tio comentou sobre namoradas, atirou o provérbio: «A mulher e a sardinha, a pequenina», ao que ela respondeu que gostos não se discutem.
  • Numa conversa sobre preferências, alguém comentou de forma crítica: «Esse ditado já está ultrapassado — tamanho não é qualidade», mostrando desacordo com o provérbio.

Variações Sinónimos

  • Mulher e sardinha, quanto mais pequenina melhor.
  • Mulher e sardinha, a pequenina é a que agrada.

Relacionados

  • Coisas boas vêm em frascos pequenos (noção de que o pequeno pode ser valioso).
  • Pequeno é bonito (afirmação favorável ao tamanho reduzido).

Contrapontos

  • O tamanho não determina valor ou qualidade.
  • Julgar pessoas pelo corpo é reducionista e pode ser ofensivo.

Equivalentes

  • inglês
    Women and sardines, the little ones (literal). Equivalente de sentido aproximado: "Small is beautiful".
  • espanhol
    La mujer y la sardina, la pequeñita (literal).