A quem dão que escolher, dão‑lhe que entender.

A quem dão que escolher, dão-lhe que entender.
 ... A quem dão que escolher, dão-lhe que entender.

Oferecer a alguém a capacidade de escolher implica também facultar-lhe compreensão, responsabilidade ou meios para agir com sentido.

Versão neutra

Dar a alguém a possibilidade de escolher é também dar‑lhe os meios para compreender e assumir essa escolha.

Faqs

  • O provérbio significa que dar opções é sempre positivo?
    Não necessariamente. Significa que, quando se oferece escolha, deve também ser dada informação, autonomia e meios para a pessoa decidir com compreensão. Sem isso, a escolha pode ser ilusória.
  • Em que contextos é mais apropriado usar este provérbio?
    Em debates sobre responsabilidade, educação, ética médica, políticas públicas ou qualquer situação em que a oferta de opções precise de ser acompanhada por esclarecimento e suporte.
  • É um provérbio ainda usado no português contemporâneo?
    Sim, embora não seja dos mais correntes. Serve bem em registos formais ou reflexivos para sublinhar ligação entre escolha e entendimento.

Notas de uso

  • Usa‑se para ligar a ideia de escolha à de responsabilidade e entendimento; sugere que dar opções requer também esclarecer ou capacitar.
  • Registo: popular e refletido; adequado em contextos morais, pedagógicos ou administrativos.
  • Implica uma expectativa normativa — quem escolhe deve fazer‑o com informação e vontade — não é apenas observacional.
  • Pode ser empregado de forma crítica quando se quer sublinhar que uma escolha formalmente dada não vale sem condições reais (informação, liberdade).

Exemplos

  • Numa reunião da escola, o conselho disse: «A quem dão que escolher, dão‑lhe que entender» — por isso os pais receberam os dossiers para decidir informados.
  • Num debate sobre autonomia do doente, o médico lembrou que oferecer opções sem explicações não chega: «A quem dão que escolher, dão‑lhe que entender.»

Variações Sinónimos

  • A quem se dá a escolher, dá‑se também a compreender.
  • Dar escolha sem esclarecimento é o mesmo que não dar escolha.
  • Quem escolhe deve ser informado.

Relacionados

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (sobre avaliar opções)
  • Quem tem boca vai a Roma (sobre procurar informação)
  • Dar sem explicar pode ser falso dar (variante de sentido)

Contrapontos

  • Em situações de sobrecarga informativa, dar muitas opções pode confundir em vez de esclarecer — escolher não garante entendimento.
  • Se a escolha é coerçada ou simulada, o acto de 'dar escolha' não implica responsabilidade real nem compreensão.
  • Quando faltam recursos ou capacidade (por exemplo, iliteracia), a escolha formal pode não traduzir compreensão efetiva.

Equivalentes

  • inglês
    Give someone a choice and you give them the means to understand (literal/parafrase).
  • espanhol
    A quien le dan a elegir, le dan a entender (paralelo literal).
  • francês
    À qui on donne le choix, on donne aussi les moyens de comprendre (paráfrase).
  • alemão
    Wem man die Wahl lässt, dem gibt man auch das Verständnis (paráfrase).

Provérbios