Não entender patavina.
Não entender absolutamente nada; não perceber coisa alguma.
Versão neutra
Não perceber nada / Não entender nada
Faqs
- O que significa exatamente 'não entender patavina'?
Significa não perceber absolutamente nada sobre um assunto; é uma forma enfática e coloquial de dizer que se ignora por completo algo. - A expressão é ofensiva?
Geralmente não. Tem um tom informal e um pouco jocoso; pode ser usada sem intenção de ofender, mas deve evitar‑se em contextos formais ou com pessoas desconhecidas se houver risco de soar desrespeitoso. - Posso usar em escrita formal ou académica?
Não é recomendável em textos formais ou académicos. Prefira versões neutras como 'não perceber nada' ou 'não compreender'. - De onde vem a palavra 'patavina'?
A origem é incerta: pode derivar de antigas referências a Pádua (Patavium) e a moedas/peças de pouco valor, ou de usos populares em que 'patavina' significa 'coisa pequena/insignificante'. Não há consenso académico definitivo.
Notas de uso
- Registo informal e coloquial; adequado em conversas do dia a dia, menos apropriado em textos formais.
- Usada sobretudo em português europeu, mas é compreensível noutras variedades do português.
- Equivale a outras expressões idiomáticas que denotam total incompreensão; tem tom ligeiramente jocoso ou despreocupado.
Exemplos
- Perguntei-lhe como funcionava o programa e ele disse que não entendia patavina do assunto.
- Na reunião ficaram todos calados; no final confessei que também não entendia patavina da proposta, por isso pedi que explicassem outra vez.
- Posso ler as fórmulas, mas nesta área específica não entendo patavina — preciso de alguém com experiência.
Variações Sinónimos
- Não perceber patavina
- Não saber patavina
- Não entender nada
- Não perceber nada
- Não ter a mínima ideia
Relacionados
- Não perceber nada
- Não ter a mínima ideia
- Não saber por onde começar
- Ficar às escuras
Contrapontos
- Compreender perfeitamente
- Saber do assunto
- Entender de cor e salteado
Equivalentes
- inglês
not understand a thing / not have a clue - espanhol
no entender ni jota / no entender ni papa - francês
n'y comprendre goutte - alemão
keinen Schimmer haben - italiano
non capirci niente