A quem te der a cerda, dá-lhe uma perna.

A quem te der a cerda, dá-lhe uma perna.
 ... A quem te der a cerda, dá-lhe uma perna.

Retribuir a quem te favorece com generosidade ou gratidão; retribuição de um favor com algo significativo.

Versão neutra

Retribui com generosidade quem te presta um favor.

Faqs

  • O provérbio é literal?
    Não. A expressão usa imagem figurada: 'cerda' e 'perna' representam um favor e uma retribuição. É um conselho de conduta, não uma instrução literal.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser salientar a importância de retribuir um favor ou mostrar gratidão, especialmente em contexto informal ou onde se discute reciprocidade.
  • É apropriado em contextos formais?
    É mais próprio de registo coloquial. Em contextos formais convém usar linguagem direta (por exemplo, 'retribuir a quem nos ajuda').
  • Há riscos em aplicar esta ideia literalmente?
    Sim. Exigir ou oferecer retribuições desproporcionadas pode ser contraproducente; a reciprocidade deve respeitar possibilidades e limites de cada pessoa.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a retribuição ou reconhecimento de uma ajuda recebida.
  • Registo: popular e coloquial; pode aparecer em conversas informais e textos sobre costumes.
  • Pode empregar-se de forma literal ou irónica, consoante o tom.
  • Não especifica medida exacta da retribuição — serve mais como orientação moral do que regra prática.

Exemplos

  • Quando o João me emprestou o carro durante uma semana, eu segui o conselho dos avós: a quem me deu a cerda, dei-lhe uma perna — paguei as despesas e convidei-o para jantar.
  • Num debate sobre cultura empresarial, o orador resumiu: 'valorizar colaboradores não é só pagar ordenados; a quem te der a cerda, dá-lhe uma perna' — ou seja, recompensa e reconhece quem contribui.

Variações Sinónimos

  • Retribui quem te ajuda.
  • A quem te dá a mão, dá-lhe o braço. (variação próxima em sentido de generosidade)
  • Paga a quem te fez um favor.

Relacionados

  • Agradecimento e retribuição
  • Quem te dá a mão, dá-te o braço (provérbio próximo)
  • Princípio de reciprocidade (ética social)

Contrapontos

  • Pode ser interpretado como incentivo a sempre pagar favores com algo maior, o que nem sempre é necessário ou possível.
  • Retribuições excessivas podem criar dependências ou expectativas indevidas.
  • Também pode ser usado ironicamente para criticar pessoas que exigem recompensas desproporcionadas.

Equivalentes

  • English
    Return a favour generously to those who help you.
  • Spanish
    Retribuye con generosidad a quien te hace un favor.
  • French
    Rends généreusement la faveur à qui t'a aidé.