A quem te der a pássara, dá-lhe uma asa.
Convida à retribuição proporcional: se alguém te dá algo, partilha ou retribui com uma parte ou gesto equivalente.
Versão neutra
Se alguém te oferece algo, retribui-lhe com uma parte ou com um gesto equivalente.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando alguém nos dá algo, é apropriado retribuir com uma parte, um gesto ou equivalente; promove reciprocidade e partilha. - Quando devo usar este provérbio?
Usa-se para aconselhar retribuição ou partilha em contextos sociais, familiares ou comerciais, quando se quer enfatizar justo retorno. - Este provérbio sugere sempre exigir algo em troca?
Não necessariamente, mas implica uma expectativa de reciprocidade proporcional; não é adequado quando se pretende valorizar a generosidade desinteressada. - Qual é a sua origem?
Desconhecida; não existe referência documental clara sobre a primeira utilização desta formulação.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar devolução de generosidade ou partilha de bens recebidos.
- Emprega-se em contextos familiares, comunitários ou comerciais para promover recíproca justa.
- Pode ser entendido de forma literal (partilhar um alimento) ou metafórica (retribuir favores, atenção ou apoio).
- Evita-se quando se pretende enfatizar a generosidade desinteressada; o provérbio pressupõe alguma expectativa de reciprocidade.
Exemplos
- A vizinha trouxe um queijo grande; lembrei-me: «A quem te der a pássara, dá-lhe uma asa» e ofereci-lhe metade da tarte que fiz.
- No comércio, quando um cliente nos trouxe uma encomenda grande, aplicámos um desconto adicional — a quem nos deu a pássara, demos-lhe uma asa.
Variações Sinónimos
- A quem te der o pássaro, dá-lhe uma asa.
- Retribui quem te dá.
- Dá ao que te dá.
Relacionados
- Quem dá, recebe
- Retribuindo o favor
- Dar e receber
Contrapontos
- Nem toda a generosidade exige retribuição; algumas ações são altruístas e não devem criar obrigações.
- Exigir sempre reciprocidade pode transformar relações em transações e diminuir confiança.
- Em situações de desigualdade, espera de retribuição pode ser impraticável ou injusta para quem recebeu ajuda.
Equivalentes
- English
Return a favour / Repay kindness with kindness. - Español
A quien te da, dale una parte / Correspondencia en el favor. - Français
Rends la pareille / Rendre la faveur.