A sorte ajuda às vezes, o trabalho sempre

A sorte ajuda às vezes, o trabalho sempre ... A sorte ajuda às vezes, o trabalho sempre

Valoriza a importância do trabalho e do esforço contínuo em relação à sorte ocasional: o esforço traz resultados mais confiáveis do que o acaso.

Versão neutra

A sorte pode ajudar ocasionalmente; o trabalho ajuda sempre.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao aconselhar alguém a apostar no esforço, estudo ou planeamento em vez de contar com acontecimentos fortuitos. É comum em contextos profissionais, académicos e motivacionais.
  • Este provérbio nega a importância da sorte?
    Não a nega por completo: reconhece que a sorte pode ajudar 'às vezes', mas sublinha que o trabalho produz resultados mais estáveis e previsíveis.
  • Há contextos em que este provérbio é inadequado?
    Sim — em discussões sobre desigualdades sociais, vantagens herdadas ou eventos puramente aleatórios, usar este provérbio pode simplificar em excesso realidades complexas.

Notas de uso

  • Usa-se para enfatizar que esforço e preparação produzem resultados mais consistentes do que depender da sorte.
  • Tom didáctico; adequado em contextos de conselho profissional, escolar ou motivacional.
  • Registo neutro e assertivo; evita-se em situações em que se pretende validar o papel do acaso em eventos imprevisíveis (ex.: catástrofes, lotarias).
  • Pode ser usado tanto em discurso directo (conselho) como em argumentos para políticas de formação e planeamento.

Exemplos

  • Se queres avançar na carreira, lembrar-te deste provérbio ajuda a priorizar formação e persistência em vez de esperar por uma oportunidade 'por sorte'.
  • No atletismo, um bom treino diário garante progresso; a sorte pode dar um resultado pontual, mas só o trabalho sustenta a melhoria.

Variações Sinónimos

  • A sorte ajuda por vezes, o trabalho sempre
  • A sorte ajuda de vez em quando, o esforço sempre
  • A sorte favorece às vezes, o trabalho protege sempre

Relacionados

  • Deus ajuda quem cedo madruga
  • Quem não trabalha, não come
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar

Contrapontos

  • Em algumas situações (heranças, lotarias) a sorte pode mudar vidas independentemente do esforço.
  • Factores estruturais — como desigualdade de oportunidades — podem reduzir a eficácia do trabalho individual.
  • Nem todo o esforço é bem direcionado; trabalhar sem estratégia nem competência pode não produzir resultados.

Equivalentes

  • inglês
    Luck helps sometimes, hard work always.
  • espanhol
    La suerte ayuda a veces, el trabajo siempre.
  • francês
    La chance aide parfois, le travail toujours.