A tristeza é a sombra do diabo
Afirma que a tristeza é um efeito negativo, visto por alguns como influência maléfica ou moralmente perigosa.
Versão neutra
Alguns consideram a tristeza uma influência negativa ou sinal de perturbação interior.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Expressa a ideia, tradicional e moralizante, de que a tristeza é uma influência negativa ou maligna que deve ser evitada. - É ofensivo dizer isto a alguém em luto?
Sim. Dizer que a tristeza é 'sombra do diabo' pode ferir e estigmatizar; é preferível mostrar empatia e apoiar a procura de ajuda quando necessário. - Tem origem religiosa?
A formulação tem tom religioso e moral, comum no folclore e em discursos conservadores, mas não há origem documentada precisa para esta expressão. - Há alternativas modernas para comunicar a mesma preocupação?
Sim — por exemplo: 'A tristeza pode sinalizar a necessidade de ajuda ou mudança', que reconhece o sentimento sem o demonizar.
Notas de uso
- Frase de tom moralizante e tradicional; aparece em contextos religiosos e populares.
- Pode ser usada para dissuadir comportamentos melancólicos, mas hoje é considerada redutora em face das explicações psicológicas da tristeza.
- Não é apropriada para consolar pessoas em luto ou com problemas de saúde mental — pode estigmatizar sentimentos legítimos.
Exemplos
- Quando ouvi a velha dizer 'A tristeza é a sombra do diabo', percebi que falava a partir de uma visão religiosa e conservadora.
- Num debate sobre saúde mental, alguém citou o provérbio para criticar atitudes derrotistas; outros responderam que a tristeza é uma reação humana e não obra do mal.
Variações Sinónimos
- A tristeza é sombra do diabo
- A tristeza é obra do diabo
- A tristeza é a sombra do demónio
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança
- Quem canta seus males espanta
- A alegria é o melhor remédio
Contrapontos
- A tristeza é uma resposta psicológica normal a perdas e frustrações, não uma influência diabólica.
- Estigmatizar a tristeza dificulta a procura de ajuda profissional quando necessária.
- Perspectivas modernas valorizam a expressão e a gestão da tristeza em vez de a demonizar.
Equivalentes
- Inglês
Sadness is the devil's shadow (literal) - Espanhol
La tristeza es la sombra del diablo (literal) - Francês
La tristesse est l'ombre du diable (literal)