Abalaram‑se os montes e pariram um murganho

Abalaram-se os montes e pariram um murganho.
 ... Abalaram-se os montes e pariram um murganho.

Muito barulho ou expectativa para um resultado insignificante ou desapontante.

Versão neutra

Muito alarido para pouco resultado.

Faqs

  • Quando se deve usar este provérbio?
    Usa‑se quando um anúncio, esforço ou expectativa muito divulgado acaba por produzir um resultado insignificante ou desapontante; serve para expressar ironia ou crítica à desproporção entre promessa e resultado.
  • O que significa «murganho»?
    «Murganho» é um termo regional/coloquial usado em algumas áreas do português para designar uma criatura pequena ou insignificante. No provérbio funciona como sinónimo de «rato» ou «coisa de pouco valor».
  • Este provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas tem tom depreciativo. Pode ser interpretado como crítico em relação a pessoas ou projectos, por isso deve ser usado com cuidado em contextos formais ou sensíveis.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar acontecimentos, projetos ou anúncios que foram muito divulgados ou sobrevalorizados e acabaram por dar pouco ou nada de relevante.
  • Tem tom irónico e frequentemente depreciativo; pode ser usado em contexto informal e coloquial.
  • A palavra «murganho» é regional e pode não ser compreendida por todos os falantes do português; o sentido mantém‑se mesmo com outras palavras (ex.: «rato»).

Exemplos

  • Prometeram mudanças radicais durante meses, mas, no fim, abalaram‑se os montes e pariram um murganho — as alterações foram mínimas.
  • Após todo o investimento em publicidade, o lançamento do produto foi débil; foi um claro caso de abalaram‑se os montes e pariram um murganho.

Variações Sinónimos

  • Parturient montes, nascetur ridiculus mus (latim, origem)
  • O monte pariu um rato.
  • El monte parió un ratón (espanhol)
  • Muito barulho por nada
  • Apanhou‑se pouco do alarido

Relacionados

  • Fazer tempestade num copo de água
  • Muito ruído para coisa nenhuma
  • Prometer mundos e fundos

Contrapontos

  • Nem todo o grande esforço resulta em fracasso; às vezes, o empenho gera resultados proporcionais.
  • Quando o trabalho é consistente e realista, espera‑se que o produto final corresponda à expectativa: «Os montes pariram um monumento» (uso irónico positivo).

Equivalentes

  • Inglês
    The mountain laboured and brought forth a mouse.
  • Espanhol
    El monte parió un ratón.
  • Latim
    Parturient montes, nascetur ridiculus mus.
  • Francês
    La montagne a accouché d'une souris.