Gato velho não quer senão murganho.
Indica que alguém com idade ou experiência prefere o que já conhece e se contenta com pouco, resistindo a novidades.
Versão neutra
Pessoa idosa ou experiente contenta‑se com o pouco que já conhece e tende a rejeitar mudanças.
Faqs
- O que significa 'murganho'?
O termo 'murganho' é dialectal e pouco documentado no português padrão; consoante a região, pode referir‑se a um pequeno bocado, uma migalha ou algo modesto. No provérbio transmite a ideia de coisa pequena ou habitual. - Este provérbio é ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser percebido como pejorativo se usado para estereotipar pessoas idosas. Recomenda‑se cautela no discurso, especialmente em contextos formais. - É um provérbio comum no português atual?
É regional e de uso mais antigo; hoje aparece sobretudo em fala coloquial ou em alusões humorísticas sobre hábitos enraizados.
Notas de uso
- Expressão regional/arcaica; a palavra 'murganho' tem uso dialectal e não é comum no português padrão.
- Usa‑se para caracterizar pessoas habituadas a rotinas ou a pequenas vantagens, e que recusam mudanças.
- Pode ser empregue com tom jocoso ou crítico; atenção para não soar ageista quando aplicado a pessoas idosas.
- Frequentemente usada em contextos informais e em prosa oral.
Exemplos
- Quando sugeriram novas tecnologias para a fábrica, ele respondeu que não precisava — 'gato velho não quer senão murganho', dizia quem o conhecia.
- A vizinha recusou mudar de fornecedor apesar das ofertas; ao comentarem, alguém replicou: 'gato velho não quer senão murganho'.
Variações Sinónimos
- Gato velho só quer murganho
- Gato velho não troca o antigo pelo novo
- Não se ensinam truques a cão velho (variação com significado próximo)
Relacionados
- A um cão velho não se lhe ensinam truques novos (provérbio com ideia similar)
- Quem está habituado não muda facilmente
Contrapontos
- Nunca é tarde para aprender
- A experiência também pode abrir à mudança
Equivalentes
- inglês
You can't teach an old dog new tricks. - espanhol
A perro viejo no se le enseñan trucos nuevos. - francês
On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.