Acomodar o pé ao sapato, e não o sapato ao pé

Acomodar o pé ao sapato, e não o sapato ao pé.
 ... Acomodar o pé ao sapato, e não o sapato ao pé.

Conselho para adaptar-se às circunstâncias e condições existentes em vez de forçar o ambiente ou os recursos a ajustarem-se às nossas preferências.

Versão neutra

Adapta-te às circunstâncias em vez de tentar que as circunstâncias se adaptem a ti.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que devemos adaptar as nossas ações, planos ou expectativas às condições reais e aos recursos disponíveis, em vez de insistir que o ambiente mude para nos satisfazer.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se pretende aconselhar pragmatismo — por exemplo, em gestão de projetos, mudanças pessoais ou quando existem limites de tempo, dinheiro ou recursos.
  • Posso usar este provérbio para justificar qualquer concessão?
    Não. Deve ser usado com critério: não é um argumento válido para tolerar abuso, exploração ou situações que exijam mudança ética ou legal.

Notas de uso

  • Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e textos reflexivos.
  • Contextos comuns: trabalho, gestão de recursos, mudança de mercado, relações interpessoais e logística.
  • Tom: aconselhador — pode ser usado para promover pragmatismo, mas cuidado para não justificar submissão em situações de abuso.
  • Quando evitar: situações de direitos, justiça ou moralidade em que é necessário reclamar mudanças e não apenas adaptar-se.

Exemplos

  • Com o orçamento reduzido, a equipa acomodou o pé ao sapato e reformulou o projeto para cumprir os prazos sem cortar qualidade essencial.
  • Ao mudar para uma cidade com um ritmo diferente, ele preferiu acomodar o pé ao sapato e aprender os costumes locais em vez de insistir em manter todas as rotinas anteriores.
  • O gerente aconselhou a equipa a acomodar o pé ao sapato: aproveitar as ferramentas disponíveis e otimizar processos, em vez de esperar por soluções ideais que podem nunca chegar.

Variações Sinónimos

  • Ajustar-se às circunstâncias
  • Cortar o paletó ao tamanho do pano (versão equivalente: 'Cut your coat according to your cloth')
  • Quem não se adapta, não continua

Relacionados

  • Pragmatismo
  • Flexibilidade
  • Compromisso
  • Gerenciamento de recursos

Contrapontos

  • Nem sempre é correto adaptar‑se: em casos de injustiça ou violação de direitos, é necessário mudar as circunstâncias.
  • Excesso de adaptação pode levar a acomodação passiva e impedir melhorias ou inovação.
  • Adaptar‑se por conveniência pode perpetuar práticas ineficazes ou exploradoras.

Equivalentes

  • Inglês
    Cut your coat according to your cloth / When in Rome, do as the Romans do
  • Espanhol
    Adaptarse o morir (expressão moderna) / Acomodar la circunstancia
  • Francês
    S'adapter aux circonstances