Não esperes por sapato de defunto.
Aviso para não contar com algo incerto ou só provável em circunstâncias improváveis (por exemplo, uma herança ou favor futuro).
Versão neutra
Não conte com algo que provavelmente não acontecerá.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que não se deve contar com algo que é incerto ou que só aconteceria em circunstâncias improváveis — por exemplo, depender de uma herança ou de um favor futuro. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer aconselhar alguém a agir de forma prática e não depender de acontecimentos incertos. É comum em conversas informais sobre finanças, trabalho ou planeamento pessoal. - É uma expressão ofensiva?
Não é ofensiva por si, mas tem tom admonitório e pode parecer brusca se dirigida directamente a alguém em situação sensível.
Notas de uso
- Expressão de uso coloquial, mais comum em Portugal.
- Empregue para aconselhar alguém a não depender de algo que pode nunca acontecer.
- Pode referir-se literalmente a heranças, mas usa‑se em sentido figurado (promoções, ajudas, ganhos inesperados).
- Tom admonitório; pode soar brusco se usado directamente numa pessoa.
Exemplos
- Não fiques à espera de heranças; não esperes por sapato de defunto — arranja formas de te sustentar agora.
- Se acreditas que vais ser promovido só porque outro vai sair, lembra‑te: não esperes por sapato de defunto; procura alternativas.
Variações Sinónimos
- Não contes com o sapato do defunto
- Não esperes pelo sapato do morto
- Não contes com heranças futuras
- Não faças depender a tua vida de algo incerto
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Não ponhas o carro à frente dos bois
- Não ponhas todas as esperanças num único resultado
Contrapontos
- Quem espera sempre alcança
- A paciência é uma virtude
- Há ocasiões em que esperar compensa
Equivalentes
- inglês
Don't count on it / Don't hold your breath - espanhol
No cuentes con ello - francês
Ne comptez pas là‑dessus