Dois pés não cabem num sapato

Dois pés não cabem num sapato.
 ... Dois pés não cabem num sapato.

Expressa que não há espaço — literal ou figurativamente — para duas pessoas ocuparem simultaneamente a mesma posição, papel ou recurso limitado.

Versão neutra

Não há espaço suficiente para duas pessoas ocuparem o mesmo lugar ou papel.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para indicar que um recurso, posição ou papel é limitado e não pode ser partilhado por duas pessoas ao mesmo tempo, sobretudo em contextos informais.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como exclusório ou competitivo. Evite-o em situações em que é necessária diplomacia ou inclusão.
  • Tem equivalentes modernos ou neutros?
    Sim: 'Não há espaço suficiente', 'Só há lugar para um' ou falar diretamente sobre limitação de recursos/autoridade são alternativas mais neutras.

Notas de uso

  • Usa-se tanto de forma literal (referindo-se a espaço físico) como metafórica (para cargos, papéis ou privilégios exclusivos).
  • Tom geral: coloquial; pode ser direto e até contundente se aplicado a pessoas. Evitar quando se pretende inclusão ou diplomacia.
  • Frequentemente usado em contextos de disputa por autoridade, liderança ou exclusividade de um bem escasso.

Exemplos

  • Na diretoria da empresa só cabe um presidente — dois pés não cabem num sapato.
  • Quando dois amigos quiseram receber o prémio pelo mesmo projecto, lembraram-lhes que dois pés não cabem num sapato.
  • Num quarto pequeno, tivemos de concordar em revezar o espaço porque, literalmente, dois pés não cabem num sapato.

Variações Sinónimos

  • Não cabem dois no mesmo lugar
  • Só há lugar para um
  • Não se pode estar em dois lugares ao mesmo tempo

Relacionados

  • Quem muito quer, pouco tem
  • Cada lugar tem o seu dono
  • Não se pode estar em dois lugares ao mesmo tempo

Contrapontos

  • Em algumas situações é possível partilhar funções ou adaptar recursos para que caibam duas pessoas (ex.: trabalho em equipa, divisão de tarefas).
  • Em contextos colaborativos, a ideia de exclusividade pode ser substituída por alternância, negociação ou cocriação.

Equivalentes

  • English
    Two feet can't fit into one shoe (literal); There's only room for one leader (similar meaning).
  • Español
    Dos pies no caben en un zapato (literal); Sólo hay sitio para uno (similar).
  • Français
    Deux pieds ne tiennent pas dans une chaussure (literal); Il n'y a de place que pour un seul (similar).