Aduba as terras, verás como medras.
Investe trabalho e cuidado (nas tuas tarefas/relacionamentos/projetos) e verás crescimento ou resultados positivos.
Versão neutra
Cuida do que tens e investe nele; com atenção e trabalho verás que cresces.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o quando quiser sublinhar que um investimento de trabalho, tempo ou recursos tende a produzir resultados positivos, sobretudo em contexto de aconselhamento ou incentivo. - Significa que o esforço garante sempre sucesso?
Não. O provérbio expressa uma relação geral entre esforço e resultado, mas não exclui fatores externos (sorte, condições económicas, saúde) que também influenciam o desfecho. - É apropriado em contexto profissional?
Sim. Pode ser usado para encorajar planeamento, formação e investimento contínuo, mas deve acompanhar‑se de realismo sobre riscos e desigualdades.
Notas de uso
- Usa‑se tanto no sentido literal (agricultura) como figurado (trabalho, estudo, relações, negócios).
- Enfatiza a relação causa‑efeito entre esforço/recursos e resultado, mas não garante sucesso absoluto — factores externos também influenciam.
- É apropriado para aconselhar abordagem proactiva e planeamento a médio/longo prazo; evita‑lo como justificação única quando há desigualdades estruturais que limitam os resultados.
Exemplos
- Literal: Se adubares o pomar e regares regularmente, as árvores darão fruto — aduba as terras, verás como medras.
- Figurado: Se investires tempo em formação e networking, a tua carreira cresce — aduba as terras, verás como medras.
Variações Sinónimos
- Quem planta, colhe.
- Quem semeia, colhe.
- Cuida hoje, colhes amanhã.
Relacionados
- Quem semeia vento, colhe tempestade (relacionado por temática de causa e consequência).
- A prática leva à perfeição (relacionado pela ideia de esforço contínuo).
Contrapontos
- Nem todo esforço garante sucesso — existem factores externos e azar.
- Recursos desiguais podem impedir que o trabalho produza o mesmo resultado para todas as pessoas.
- Às vezes é necessário mudar de estratégia em vez de insistir no mesmo investimento.
Equivalentes
- Inglês
You reap what you sow. - Espanhol
Quien siembra, recoge. - Francês
On récolte ce que l'on sème.